ภาษาญี่ปุ่นเรียกมุขแบบนี้ว่า 親父ギャグ

公開日: : 最終更新日:2016/08/30 お知らせ ข่าวประกาศ

ภาษาไทยเรียกว่าอะไรดีครับระหว่าง
1) มุขลุง
2) มุขควาย

โหวตหน่อยนะครับ

フェイスブックページが表示されるのに時間がかかることがあります

ーーー

ーーー

  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

ประกาศรับสมัครงานครับ

นักเรียนคนไหนสนใจลองติดตีอไปนะครับ Network of J

記事を読む

火山

แชร์ข่าวภาษาไทยจากสถานทูตครับ เรื่องภูเขาไฟประทุ

フェイスブックページが表示されるのにじかんがかかることがあります ーーー https:/

記事を読む

ルール

งานล่ามญี่ปุ่น หาคนยากกว่าหางาน

ตั้งแต่ทำงานล่ามมาหลายปี ทั้งฟรีแลนซ์ทั้งงานประจำเ

記事を読む

教育

วันก่อนมีสังคม

วันนี้มีอังกฤษ ญี่ปุ่นจะมีไหมนะ แอนดรูว์ บิ๊กส์ เ

記事を読む

車

มีข่าวดีเกี่ยวกับวงการรถยนต์ครับ

ข่าวดีคือ ... มองไม่เห็นปัจจัยที่จะทำให้เศรษฐกิจแย

記事を読む

interpreter3

ขอบคุณนักเรียนทุกคนที่ให้ความสนใจสมัครคอร์สล่ามเข้ามาเป็นจำนวนมากนะครับ

ตอนนี้คอร์สล่ามของไรอั้นสุนเซนเซรุ่นที่ 8 นั้น

記事を読む

หนังสือติวไวยากรณ์ที่ผมทำเอง 文法対策の自作資料

文法対策の自作資料。。。といっても、翻訳とタイ語のポイントだけが

記事を読む

interpreter3

ขออนุญาตประชาสัมพันธ์ครับ

คอร์สล่ามของไรอั้นสุนเซนเซ กำลังฮิตสุดๆ ฮิตขึ้

記事を読む

仕事 給与 賃金

ลองอ่านดูนะครับใครชอบเทคนิคไหนลองนำไปปรับใช้ดู

ส่วนเซนเซตอนเรียกเงินเดือนจะเขียนเงินเดือนที่ต้องก

記事を読む

翻訳

การบ้านวันนี้ หัดแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นสวยๆกันดูครับ

การบ้านวันนี้ หัดแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นสวยๆกันดูครับ

記事を読む

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

読解攻略 日本語能力試験
เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่ามได้เงินเยอะแล้ว

เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่าม

通訳
ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำคือ งานยาก งานด่วนสั่งได้หมด

ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำค

勉強
รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี 

รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี

勉強
การบ้านวันนี้

การบ้านวันนี้ จงแปลสำนวน "พลิกวิกฤ

仕事
ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เรารู้แล้วว่าวัฒนธรรมและอื่นๆแย่กว่าแน่ๆ

ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เร

→もっと読む

PAGE TOP ↑