มีข่าวดีจะบอก ผมสามารถหาวิธีถ่ายทำวีดีโอและบันทึกเสียงจนน่าพอใจได้แล้วนะ

公開日: : 最終更新日:2016/08/30 お知らせ ข่าวประกาศ

จากที่ผมเคยเรียนพิเศษคอร์สวีดีโอมา ปัจจัยเรื่องเสียงถือเป็นอีกหนึ่งปัจจัยที่มีผลต่อผู้เรียน

マイク2

ดังนั้นคอร์สวีดีโอส่วนมากจะบันทึกเสียงโดยมีแค่ไมค์ลอยให้อาจารย์ ซึ่งถ้าเป็นคอร์สสไตล์เล็คเชอร์ ก็ไม่มีปัญหาอะไร เพราะครูจะคุยกับนักเรียนไม่มาก นานๆทีจะมีคำถามซักครั้ง ซึ่งเท่าที่ผมศึกษาค้นคว้ามา เขาจะแก้ปัญหานี้ด้วย 2 วิธี คือ 1)ให้ครูทวนคำถามของนักเรียนทุกครั้ง และ 2)ให้นักเรียนยกมือเมื่อต้องการถามแล้วจะมีสต๊าฟเอาไมค์ไปให้

แต่คอร์สของผม ปริมาณคำพูดของนักเรียนต่างจากคอร์สสไตล์ดังกล่าวเป็นสิบเท่า ดังนั้นโจทย์จึงยากกว่ามาก

นอกจากนั้นยังมีโจทย์ยากๆอีก 3 ข้อซึ่งผมต้องใช้เวลานานพอสมควรในการศึกษาเกี่ยวกับเครื่องเสียง

และในที่สุด ผมก็สามารถแก้โจทย์ทั้งหมดได้ จากการทดลองครั้งล่าสุด ผมมีความพึงพอใจต่อเสียงในวีดีโอ 90% ซึ่งน่าจะดีพอหากจะเปิดคอร์สออนไลน์แล้ว จากเดิมที่ระบบเก่าผมพอใจเพียง 60%

เท่าที่ศึกษามา ผมยังไม่พบคนอื่นที่ใช้วิธีนี้เลย นั่นหมายความว่าสิ่งที่ผมทำขึ้นมานั้น อาจจะเป็นครั้งแรกของประเทศไทยเลยก็ได้

ในอนาคตจะมีคอร์สออนไลน์ออกมาแน่นอนครับ

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

明言

การบ้านวันนี้ จงแปลคำนี้เป็นภาษาไทย

名言コツコツ 【朝名言でやる気チャージ!】 転んでもただでは起きるな。 そこらへんの土でも

記事を読む

กำหนดการอบรม คอร์สติวสำหรับเตรียมสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่นเดือนกรกฎาคม 2557

N1 วันอาทิตย์ (10 สัปดาห์) เวลาโดยประมาณ 14:00-1

記事を読む

日経平均

เงินเยนอ่อนค่าลงเมื่อเศรษฐกิจญี่ปุ่นดีขึ้น และเศรษฐกิจโลกดีขึ้นครับ

เงินเยนอ่อนค่าลงเมื่อเศรษฐกิจญี่ปุ่นดีขึ้น และเศรษ

記事を読む

映画字幕

ดราม่าในการแปลซับไตเติ้ล

วงการภาษาอังกฤษมีคนไปเขียนสเตตัสว่านักแปลที่แปลซับ

記事を読む

工事現場

บางครั้งล่ามก็ต้องขึ้นไปล่ามบนที่สูง

นี่เป็นตัวอย่างที่ดีของประโยชน์ของการสวมใส่อุปกรณ์

記事を読む

単語帳4

ตามหลักการของคนญี่ปุ่นที่ว่าไม่มีอะไรดีที่สุด เราจึงต้องไคเซ็นอยู่ตลอดเวลา

ไรอั้นสุนเซนเซจึงพยายามไคเซ็นคอร์สติว N1-N2 อยู่

記事を読む

翻訳

การบ้านวันนี้จงแปลข้อความในภาพเป็นภาษาญี่ปุ่น

คนร้อยคนก็ย่อมมีความสุขร้อยแบบ มนุษย์ป้า หามาเล

記事を読む

Dictionary

เนื้อคู่ แปลเป็นภาษาญี่ปุ่นว่าอะไรดีครับ

ไปเช็คเนื้อหาจากในโพสต์นี้ได้เลยครับ พร้อมทั้งคำศ

記事を読む

eneloop

แนะนำอุปกรณ์ครับ

เป็นอีกหนึ่งอุปกรณ์ที่ผมมั่นใจว่าจะช่วยแก้ปัญหาของ

記事を読む

マヤ遺産

ลองซ้อมอ่านภาษาญี่ปุ่นดูไหมครับ

คำถามข้างล่างนี้เพื่อวัดว่านักเรียนเข้าใจประเด็นขอ

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




PAGE TOP ↑