ล่ามลองแปลว่า “รายงานการทำผิดกฎ” ดูสิ

公開日: : 最終更新日:2016/08/30 お知らせ ข่าวประกาศ

ผมว่าคนไทยก็เขียนเป็นนะ
*บางทีปัญหาก็อยู่ที่ล่าม
ว่าแล้วก็ไปให้ล่ามเขียน “รายงานการแปลผิด” มาส่งด้วยนะครับเจ้านาย

‪#‎ล่ามให้รู้เรื่องไม่จำเป็นต้องแปลตรงตัวก็ได้‬
‪#‎หลายครั้งที่ต้องแปลสิ่งที่ไม่มีอยู่ในหนังสือ‬

https://www.facebook.com/JapanSalaryman/photos/

  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

起立してください

กรุณายืนตรง แปลภาษาญี่ปุ่นว่า

กรุณายืนตรง แปลภาษาญี่ปุ่นว่า ご起立をお願いします。 By

記事を読む

信頼

ไม่ค่อยเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นเท่าไหร่ แต่ชอบคำคมในบทความนี้ครับ

ไม่ค่อยเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นเท่าไหร่ แต่ชอบคำคมในบท

記事を読む

説明

ตอนเด็กๆเคยเจอคำถามแบบนี้ คิดนานแค่ไหนก็คิดไม่ได้อ่านคำอธิบายก็ไม่เข้าใจ

แต่ตอนนี้คิดได้แล้ว เพื่อนๆลองคิดดูไหมครับ http

記事を読む

は が

คำช่วย は กับ が ที่ชี้ประธาน

คำช่วย は กับ が ที่ชี้ประธาน

記事を読む

なぜタイ人は

รีวิวหนังสือ อ่านคำ อ่านใจ อ่านนายญี่ปุ่น

พอดีวันนี้หยุดยาวผมจึงได้มีเวลาว่างอ่านหนังสือเล่ม

記事を読む

成長

สิ่งที่โค้ชของมาโอะจังสอน

น่าสนใจมาก ฝึกอ่านดูนะครับ ความยากประมาณ N2 By

記事を読む

RyanSun คิดข้อสอบบทอ่านจากข่าวภาษาญี่ปุ่นลองทำกันดูนะครับ

読解問題を作ってみました。-0- ความยากประมาณ N1 ครับ พรุ่งนี้

記事を読む

映画字幕

ดราม่าในการแปลซับไตเติ้ล

วงการภาษาอังกฤษมีคนไปเขียนสเตตัสว่านักแปลที่แปลซับ

記事を読む

kahunshou

ย่างเข้า วันอังคาร สัปดาห์ที่ 2 แล้ว

นับถึงขณะนี้จำไปแล้ว 300 กว่าคำ เลือกเฉพาะคำที่

記事を読む

安倍総理大臣

คำกล่าวของ นรม. อาเบะ ชินโสะ แปลไทย

ThairathTV "พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุ

記事を読む

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

読解攻略 日本語能力試験
เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่ามได้เงินเยอะแล้ว

เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่าม

通訳
ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำคือ งานยาก งานด่วนสั่งได้หมด

ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำค

勉強
รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี 

รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี

勉強
การบ้านวันนี้

การบ้านวันนี้ จงแปลสำนวน "พลิกวิกฤ

仕事
ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เรารู้แล้วว่าวัฒนธรรมและอื่นๆแย่กว่าแน่ๆ

ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เร

→もっと読む

PAGE TOP ↑