หลังจากทุ่มเทฝึกฝนแปลคำศัพท์ระดับ N1

公開日: : 最終更新日:2016/06/12 お知らせ ข่าวประกาศ

วันนี้ทดลองทำข้อสอบได้ 12/13 แล้ว
สถิติที่ดีที่สุดของตัวเองเลย
อาจจะแค่โชคดีมั่วถูก แต่ก็ดีใจ

  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

ジャイアン

ของของฉันก็คือของของฉัน ของของนายก็คือของของฉัน

นี่เป็นคำพูดที่ไจแอนท์พูดกับโนบิตะ ใครได้ฟังก

記事を読む

翻訳

ใครอยากฝึกกับคลิปวีดีโอยากๆ ลองอันนี้เลยครับ 

ใครอยากฝึกกับคลิปวีดีโอยากๆ ลองอันนี้เลยครับ ความ

記事を読む

体操 男子

แบบฝึกหัด ทุกคนเคลื่อนไหวได้”แข็งแรง”และพร้อมเพรียงกันมาก

คำว่า "แข็งแรง" ในที่นี้ภาษาญี่ปุ่นพูดว่าอะไรครับ

記事を読む

聞き取り

東京の大学を受験すべく、 คำอธิบายใช้ไวยากรณ์ระดับN1ด้วยครับ すべく แปลว่า ทำเพื่อ

東京の大学を受験すべく、 คำอธิบายใช้ไวยากรณ์ระดับN1ด้วยครับ すべ

記事を読む

Study

เซนเซอาจจะเปิดคอร์ส ตะลุยโจทย์読解

By: Moyan Brenn[/caption] N1-N2 อย่างละ 4 ชั่ว

記事を読む

工場

บางทีคำนี้ก็อ่านว่า こうば

บางทีคำนี้ก็อ่านว่า こうば

記事を読む

เมื่อค้นหาด้วยคำว่า “ติว N1”

จะพบว่าคอร์สติว N1 ของไรอั้นสุนเซนเซ ขึ้นเป็นอัน

記事を読む

多忙

ช่วงนี้เซนเซงานแปลเข้ามาเยอะมาก

นี่ก็เพิ่งแปลกฎบริษัทแห่งหนึ่งจากไทยเป็นญี่ปุ่นเสร

記事を読む

翻訳

พอดีไปเจอโพสต์นี้มา ก็เลยอยากมาถามว่านักเรียนครับ

พอดีไปเจอโพสต์นี้มา ก็เลยอยากมาถามว่านักเรียนครับ

記事を読む

question

“แน่นอน” 〜に違いない

คำถามน่าคิด 〜に違いない、〜に違わない、〜に相違ない แตกต่าง หรือเห

記事を読む

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

読解攻略 日本語能力試験
เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่ามได้เงินเยอะแล้ว

เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่าม

通訳
ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำคือ งานยาก งานด่วนสั่งได้หมด

ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำค

勉強
รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี 

รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี

勉強
การบ้านวันนี้

การบ้านวันนี้ จงแปลสำนวน "พลิกวิกฤ

仕事
ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เรารู้แล้วว่าวัฒนธรรมและอื่นๆแย่กว่าแน่ๆ

ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เร

→もっと読む

PAGE TOP ↑