นึกๆไปผมเองก็เกือบทำได้แล้วนะ 52 คะแนนอะ

公開日: : 最終更新日:2016/05/14 お知らせ ข่าวประกาศ

เพราะนักเรียนเคยเล่าให้ฟังว่า เขามั่นใจว่าตนเองอ่านเร็วแล้วจึงชะล่าใจ ใช้เวลากับพาร์ทแรกนานไปหน่อย สุดท้ายทำพาร์ทการอ่านได้แค่ครึ่งเดียว ก็เลยบวกได้แค่ 44

ถ้าไม่ชะล่าใจ อาจจะถึง 52 เลยนะเนี่ย

การสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่นต้องเน้นเรื่องความเร็วด้วยนะครับ

สู้ๆ อย่าชะล่าใจครับ

  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

めく・めいた

กำลังทบทวนตำราบุงโปของ N1

อ่านงานวิจัยนี้ เพิ่ม https://www.lang.nago

記事を読む

5ゲン主義

วิธีแปล 5ゲン主義

ในการแก้ปัญหาใดๆ ในปัจจุบัน ชาวญี่ปุ่นมักจะใช้หล

記事を読む

会計経理関係単語用語集

ขอโทษที่หายไปหลายวันนะครับ

มาอัพเดตเรื่องราวกันนะครับ พรุ่งนี้เปิดคอร์ส読解N

記事を読む

うなぎ

เคยอ่านเรื่องลูกปลาไหลうなぎที่เพาะพันธุ์ไม่ได้

เคยอ่านเรื่องลูกปลาไหลうなぎที่เพาะพันธุ์ไม่ได้ คนที

記事を読む

IT専門用語 日本語タイ語

แบ่งปันคำศัพท์ด้านไอทีครับ

เนื่องจากมีนักเรียนขอมา แต่เซนเซไม่ค่อยมีความรู้ด้

記事を読む

さんいっぱ318

วิธีการพูดตัวเลขในภาษาญี่ปุ่นแบบง่ายๆ

เวลาเจอต้นฉบับภาษาไทยพูดว่า เครื่องจักรเครื่อง

記事を読む

教える

คำชมที่ได้รับจากนักเรียนคอร์สก่อนหน้านี้ที่มาลงเรียนซ้ำ คอร์สนี้เริ่มสอนวันนี้วันแรก

คอร์สนี้สอนดีมาก นี่ขนาดคอร์สก่อนหน้านี้ก็ถือว่าสอ

記事を読む

友達

การบ้านวันนี้

จงแปลข้อความนี้เป็นภาษาไทย By: MENI from ASO!

記事を読む

教科書N3

ตำรา N3 เสร็จแล้วครับ

เตรียมแจกฟรีให้นักเรียนวันเปิดเรียนครับ นักเรีย

記事を読む

自転車

ที่ญี่ปุ่นก็มีกิจกรรมปั่นเพื่อพ่อนะครับ

แฟนเพจนี้น่าจะมีอยู่ญี่ปุ่นกันหลายคน ใครสนใจก็ลองไ

記事を読む

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

ゲーム
ขอแชร์เพจเกี่ยวกับไอเดียที่ผมคิดออกเองหรือได้พบมาแล้วผมคิดว่าน่าสนใจครับ

ขอแชร์เพจเกี่ยวกับไอเดียที่ผมคิดออก

バイク
จะว่าไปขี่มอไซค์ก็ควรทำแบบนี้แหละ

จะว่าไปขี่มอไซค์ก็ควรทำแบบนี้แหละ เ

英語
แบบนี้ถ้าใครเก่งอังกฤษก็ไม่ต้องเรียนภาษาจีนแล้วดิ

แบบนี้ถ้าใครเก่งอังกฤษก็ไม่ต้องเรีย

勉強
อันนี้ฝีมือแปลขั้นเทพเลย

อันนี้ฝีมือแปลขั้นเทพเลย ーーー

中国語
ใครเขียนรีวิวแบบนี้ของ JLPT กับ EJU บ้างสิครับ

ใครเขียนรีวิวแบบนี้ของ JLPT กับ EJU

→もっと読む

PAGE TOP ↑