เมื่อวานนี้ตอนเซนเซไปสอน มีนักเรียนเอาขนมมาฝาก บอกว่ามาจากร้านที่อิเซตันครับ

公開日: : 最終更新日:2016/05/02 お知らせ ข่าวประกาศ

和菓子

ตอนสอนเสร็จกว่าจะกลับถึงบ้านก็ค่ำแล้ว ก็เลยยังไม่ได้รับประทาน

เพิ่งจะมีโอกาสได้รับประทานวันนี้ครับ

ในกล่องนี้มีขนมอยู่ 3 ชนิด
คือ
1 มัชชา เซมเบ้ (ขนมปังกรอบไส้ชาเขียว)
แต่ละคำที่กัดลงไป ได้รับรู้ถึงกลิ่นชาเขียวอ่อนๆฟุ้งกระจายอยู่ภายในปาก น่าจะเป็นเพราะไม่เพียงแต่ไส้ครีมเท่านั้นที่ทำจากชาเขียว แต่ว่าขนมเซมเบ้ด้านนอกก็ทำจากชาเขียวด้วยเช่นกัน ทำให้รู้สึกเหมือนโดน หมัดคู่ชาเขียวเข้าไป ประทับใจไม่รู้ลืม
2 โดรายากิไส้ถั่วแดง
ไส้ถั่วแดงเป็นแบบหยาบทำให้ได้รู้ถึงความแท้จริงของวัตถุดิบ เมื่อมารวมกับเนื้อแป้งทอดด้านนอกที่ทำมาอย่างพิถีพิถันมีความหวานเล็กน้อย ซึ่งลิ้นของเราจะได้สัมผัสก่อนที่จะได้ลิ้มรสไส้ถั่วแดงที่มีคงามหวานมากขึ้นอีกนิด ทำให้เกิดความละมุนขึ้น ไม่หวานแหลมเกินไป เป็นการจับคู่กันอย่างเหมาะสม เพราะทั้งแป้งและไส้ทำงานสอดประสานกันอย่างดี
3 ฟุคุวาตาชิ เซมเบ้ (ขนมปังกรอบไส้ครีม)
ขนมเซมเบ้ด้านนอกที่กรอบพอเหมาะ เมื่อมาประกอบกับครีมนุ่มหวานละมุนลิ้น ไม่หวานไป ไม่เลื่อนไป ที่อยู่ภายใน หน้าตาภายนอกดูธรรมดามาก แต่พอได้ลองกัดคำแรก โอ้โห รู้เลยว่าขนมชิ้นนี้ไม่ธรรมดาครับ ถ้าใครกำลังอยากรับประทานขนมที่มีความลงตัวพอดีๆแต่ไม่ธรรมดา ต้องลองดูนะครับ

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

平等

การบ้านวันนี้

จงแปลข้อความในภาพนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น フェイスブックページが

記事を読む

News

แชร์ข่าว

ประกาศเตือนสึนามิทางชายฝั่งตะวันออกของญี่ปุ่นครับ

記事を読む

通訳

ต่างฝ่ายต่างก็มีเหตุผลทั้งนั้นแหละ

สิ่งสำคัญมันอยู่ที่ใจ ผมล่ามสหภาพทีไรไม่เคยทะเล

記事を読む

shoumi_kigen

ในบทความนี้แปลคำว่า 賞味期限 ว่า วันหมดอายุความอร่อย

นี่เป็นตัวอย่างที่ดีของคำพูดที่ว่า ล่ามไม่ควรแปลตา

記事を読む

翻訳

พอดีไปเจอโพสต์นี้มา ก็เลยอยากมาถามว่านักเรียนครับ

พอดีไปเจอโพสต์นี้มา ก็เลยอยากมาถามว่านักเรียนครับ

記事を読む

sbtvc

ไปเจอประกาศอันนี้มา

ไปเจอประกาศอันนี้มา เซนเซคิดว่าเป็นประโยชน์มากเลยค

記事を読む

ลองดูตลกญี่ปุ่นกันดูนะครับ

http://www.youtube.com/watch?v=jLxArUNwYfo

記事を読む

勉強

การบ้านวันนี้

การบ้านวันนี้ จงแปลสำนวน "พลิกวิกฤติให้เป็นโอกาส"

記事を読む

グレードA

อีกหนึ่งเรื่องราวที่รู้สึกดีทุกครั้งก็คือการที่นักเรียนแจ้งเข้ามาว่าเทคนิคที่เซนเซสอนไปช่วยให้นักเรียนทำผลงานได้ดีขึ้น

เร็วๆนี้มีนักเรียนที่กำลังเรียนอยู่ในมหาวิทยาลัยชื

記事を読む

動物

ชื่อสัตว์ในภาษาญี่ปุ่นครับ

ชื่อสัตว์ในภาษาญี่ปุ่นครับ By: Denise Womack-A

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




test7
รับสมัครคอร์สจำลองสอบ文字語彙文法、読解 N1,N2●✩ใช้ความสามารถที่มี ทำคะแนนสูงสุดเท่าที่จะทำได้

เรียน 8 ชั่วโมง คอร์สสอนวิธีทำ

学習
แนวคิดการพัฒนานักเรียนในแบบของไรอั้นสุนเซนเซ 

แนวคิดการพัฒนานักเรียนในแบบของไรอั้

法律 翻訳
แชร์มาจากเพจล่ามอิสระครับ

แชร์มาจากเพจล่ามอิสระครับ คิดว่าน่

測定器具関係単語用語集 計測器
แบ่งปันคำศัพท์เครื่องมือวัดครับ 測定器具・計測器関係 単語用語集

เซ็นเซอร์ตรวจจับชิ้นงานเต็ม フル

学校
ตอนเรียนมหาวิทยาลัย กว่าจะเข้าใจคำพวกนี้หมดก็ไปช่วงปีสองปีสามแล้ว

ตอนเรียนมหาวิทยาลัย กว่าจะเข้าใจคำพ

เมื่อเร็วๆนี้เซนเซได้มีโอกาสดูรายการที่น่าสนใจคือรายการ 頭脳王 ของประเทศญี่ปุ่น
เมื่อเร็วๆนี้เซนเซได้มีโอกาสดูรายการที่น่าสนใจคือรายการ 頭脳王 ของประเทศญี่ปุ่น

เมื่อเร็วๆนี้เซนเซได้มีโอกาสดูรายกา

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




PAGE TOP ↑