คำศัพท์ TPS : ความหมายของคำว่า Jidoka

公開日: : 最終更新日:2014/08/02 お知らせ ข่าวประกาศ

automatic

คำว่า 自動 ในภาษาญี่ปุ่นตามปกติจะใช้ 動く ซึ่งแปลว่า เคลื่อนไหว และคำว่า 自動 แปลว่า อัตโนมัติ

คำว่า 化する ในภาษาญี่ปุ่นแปลว่ากลายเป็น หรือทำให้เป็น
สองคำนี้มารวมกัน 自動化 แปลว่า การทำให้เป็นอัตโนมัติ

แต่สำหรับโตโยต้าจะใช้ 自働化 ที่ใช้ตัว 働く ซึ่งแปลว่า ทำงาน
ดังนั้นคำว่า 自働化 ของโตโยต้าจะไม่เหมือนกับภาษาญี่ปุ่นทั่วไปก็เพียงแค่คันจิตัวที่สองเท่านั้น ซึ่งในปัจจุบันด้วยเหตุผลต่างๆนาๆทำให้เอกสารของกิจกรรม TPS ในประเทศไทย จะแปลคำนี้ว่า Jidoka

ตอนผมได้ยินศัพท์นี้ครั้งแรก ผมถามตัวเองว่า ถ้า 自働化 แปลว่า Jidoka แล้วผมจะแปลคำว่า 自動化 ว่าอะไรดี ยังแปลว่าทำให้เป็นระบบอัตโนมัติได้ไหม

จากการค้นคว้าของผม คำว่า อัตโนมัติ ในภาษาไทย เกิดจากคำว่า อัตโน + มติ ซึ่ง อัตโนแปลว่าด้วยตัวเอง และ มติ แปลว่า เป็นไป หรือ การทำ
คำว่าอัตโนมัติในภาษาไทยจึงแปลว่า เป็นไปเอง ทำงานเอง ดังนั้นจนปัญญาที่จะบัญญติคำว่า 自働化 ของโตโยต้าด้วยภาษาบาลีเพราะในภาษาบาลีมีแค่คำเดียว

แต่ในภาษาไทย เรามีทั้งคำว่า เคลื่อนไหว และคำว่า ทำงาน ดังนั้นแม้ในภาษาบาลีจะไม่สามารถหาคำแปลที่แยกแยะ 自動化 กับ 自働化 ได้ก็ตาม แต่เราสามารถหาคำแปลที่แยกแยะสองคำนี้ได้ในภาษาไทยครับ

นั่นก็คือ
自動化 แปลว่า ทำให้เคลื่อนไหวได้เอง
自働化 แปลว่า ทำให้ทำงานได้เอง

แถมสำนวนอีกสำนวนหนึ่ง ที่มักพบในกิจกรรม TPS ก็คือ
にんべんのつく自働化
にんべん ในที่นี้หมายถึง イ ครับ ซึ่งคือส่วนประกอบที่เอามาใส่ข้างหน้าคันจิ 動 ให้กลายเป็น 働 นั่นเองครับ ไม่ได้เกี่ยวกับคนเลย ดังนั้นหากล่ามแปล にんべん เป็น คนอยู๋ข้างๆ, คนเอียงๆ, มีคนอยู่ด้วย เหล่านี้ก็จะทำให้ผู้ฟังงงเป็นไก่ตาแตกได้ครับ

ดังนั้นสำหรับสำนวน にんべんのつく自働化 ควรแปลว่า
ทำให้เป็นระบบอัตโนมัติที่สามารถทำงานได้เอง

จริงอยู่ที่ว่า หากล่ามแปล自働化โดยใช้ทับศัพท์ว่า Jidoka คนที่ทำกิจกรรม TPS ก็เข้าใจเช่นกัน

แต่ในเมื่อภาษาไทยเรามีคำที่แยกแยะความแตกต่างของ 自動化 กับ 自働化 ได้ ถ้าเราแปลเป็นภาษาไทยที่ทำให้คนไทยส่วนมากเข้าใจได้ทันทีไม่ต้องไปจำความหมายของคำทับศัพท์โดยไม่จำเป็น ก็จะทำให้สิ่งที่โตโยต้าต้องการจะสื่อนั้น เข้าถึงคนไทยได้ดียิ่งขึ้นไม่ใช่หรือครับ

automatic2


今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: hideinspy (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin











คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

news

มีข่าวดีจะบอก

นักเรียนของเซนเซที่ได้ทุนไปต่อโทที่ญี่ปุ่น เพิ่งเ

記事を読む

N3テキスト

หนังสือติว N3 เบื้องหลังความเข้มข้นของคอร์สติว N3

ตำราออกใหม่ สั่งมาจากญี่ปุ่น

記事を読む

勉強

เรื่องการออกแบบองค์กรล่ามควรศึกษาไว้นะครับ

คำว่ายศ ในบทความนี้ ผมเคยเจอภาษาญี่ปุ่นใช้คำว่า 資格

記事を読む

News

เรื่องน่ากลัวในญี่ปุ่น

ตามหลักการ ในการเอาตัวรอดในสถานการณ์แบบนี้ (สามารถ

記事を読む

愛

วันนี้มีนักเรียนสอบถามเข้ามาว่า อกหักดีกว่ารักไม่เป็น พูดเป็นภาษาญี่ปุ่นว่าอย่างไร

愛さないより振られたほうがいい ได้ไหม แหมๆๆๆ เรื่องความรักแบ

記事を読む

教科書たくさん

กองทางขวาส่วนหนึ่งของหนังสือที่เกี่ยวกับการสอบวัดระดับ

กองทางซ้ายส่วนหนึ่งของหนังสืออ้างอิงเรื่องหลัก

記事を読む

良いニュース

ข่าวด่วน น่ายินดีมากๆเลยครับ

เจอตัวน้องที่พ่อแม่ปล่อยลงจากรถแล้วนะครับ ประทะ

記事を読む

Salford Business School launches unique open access online course

นักเรียน

ที่สนใจลองไปแข่งดูนะครับ フェイスブックページが表示されるのに時間がか

記事を読む

ข้อสอบการอ่านภาษาญี่ปุ่นความยากประมาณ N1

もう一つの自分で作った読解問題です。みなさん練習してね。 มาอีกแล้วครับ ทุกค

記事を読む

人間工学

แนวคิดในการจัดคอร์สติวสอบวัดระดับ N1-N2-N3 ของไรอั้นสุนเซ็นเซ

ประสิทธิภาพ เข้าใจถ่องแท้ พื้นฐานแน่น  

記事を読む


今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: hideinspy (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin











คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

IATF
แนะนำหนังสือครับ

แนะนำหนังสือครับ สำหรับล่ามซึ่งอยู

給与
เป็นวิศวะด้วยพูดญี่ปุ่นได้ด้วย

เป็นวิศวะด้วยพูดญี่ปุ่นได้ด้วย ถ้า

日本語 給与
ล่ามคอนแทร็คN2 เงินเดือนสตาร์ท 49000 ครับ

ล่ามคอนแทร็คN2 เงินเดือนสตาร์ท 4900

勉強 日本語
หลังจากอบรมคอร์ส IATF ภาษาไทยไปแล้ว 4 คอร์ส

หลังจากอบรมคอร์ส IATF ภาษาไทยไปแล้ว

ギフトボックス
กระเช้าปีใหม่, กระเช้าของขวัญวันปีใหม่

กระเช้าปีใหม่, กระเช้าของขวัญวันปีใ

→もっと読む


  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: hideinspy (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

    shuugou_shashin











    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
    N1_176_ten_shomeisho
PAGE TOP ↑