มีคำถามเข้ามาว่า

公開日: : 最終更新日:2016/04/22 お知らせ ข่าวประกาศ

解ける

อ่านว่า
とける กับ ほどける ได้
แล้วความหมายมันเหมือนหรือต่างกันอย่างไร

เซนเซตอบเขาไปแล้วแหละ แต่ว่าเดี๋ยวจะอัพเดตใน rssdict ด้วย

  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

聴衆の注意をひく

ไม่ใช่ 30วิ ครับ 2วิ เท่านั้น

Boy's Thought ทุกการพูดบนเวที มี "3 ท่อน" ที่คว

記事を読む

合格です

คอร์สจำลองสอบครั้งที่แล้ว  มีนักเรียนผ่าน N1 ด้วยครับ

คอร์สจำลองสอบครั้งที่แล้ว มีนักเรียนผ่าน

記事を読む

仕事を人に任せる

เคยอยากอ่านมานานแล้ว

無駄な仕事をどう減らす 「任せる力」を育てよう インテカー社長 斉藤ウィリアム浩幸 http

記事を読む

通訳

ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำคือ งานยาก งานด่วนสั่งได้หมด

ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำคือ งานยาก งานด่

記事を読む

自信

เชื่อเลยว่าทุกคนเคยมีเหตุการณ์ไม่พอใจคนอื่น

หรือไม่พอใจอะไรบางอย่างในที่ทำงาน แต่สำหรับผม ผ

記事を読む

宿題

การบ้านวันนี้ จงแปลข้อความนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น

การบ้านวันนี้ จงแปลข้อความนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น

記事を読む

日本語教材図書館

แชร์เว็บข้อสอบวัดระดับครับ

สำหรับนักเรียนที่ได้เรียนคอร์สติวบุงโปกับไรอั้นสุน

記事を読む

格言

ไม่จำเป็นต้องหันไปดูว่าใคร

" ด่า/นินทา/ใส่ร้าย..คุณ " フェイスブックページが表示されるのに時間

記事を読む

辞書

ดิก

เราติดอันดับด้วย https://www.facebook.com/notes

記事を読む

日本語能力試験N1点数

คะแนน N1 รอบนี้ของ RyanSunsensei ครับ

คะแนน N1 รอบนี้ของ RyanSunsensei ครับ ใครอยากเรีย

記事を読む

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

読解攻略 日本語能力試験
เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่ามได้เงินเยอะแล้ว

เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่าม

通訳
ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำคือ งานยาก งานด่วนสั่งได้หมด

ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำค

勉強
รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี 

รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี

勉強
การบ้านวันนี้

การบ้านวันนี้ จงแปลสำนวน "พลิกวิกฤ

仕事
ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เรารู้แล้วว่าวัฒนธรรมและอื่นๆแย่กว่าแน่ๆ

ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เร

→もっと読む

PAGE TOP ↑