เมื่อวานมีนักเรียนสอบถามเข้ามาว่า

公開日: : 最終更新日:2016/04/16 お知らせ ข่าวประกาศ

能率効率

効率 กับ 能率 นั้นแตกต่างกันอย่างไร

เป็นคำถามที่ผมก็คิดเกี่ยวกับเรื่องนี้มาสองปีกว่าแล้วครับ
แต่ก็ยังหาคำไทยที่ตัวเองชอบไม่ได้ซักที

มีล่ามบางท่านแปลสองคำนี้เอาไว้แบบนี้ครับ
能率 = ประสิทธิผล
効率 = ประสิทธิภาพ

เรื่องนี้ผมยังไม่เห็นด้วย แต่ก็ไม่ได้คัดค้านครับ
คืออยู่ในสถานะ No Comment นั่นเอง

แต่หากผู้อ่านท่านใดต้องการอ่านเกี่ยวกับการพิจารณา
ว่าทำไมต้องคิดให้มันยาก เชิญอ่านต่อไปได้เลยครับ

ลองดูคำอธิบายจากเว็บนี้นะครับ
http://www.alc.co.jp/jpn/article/faq/04/183.html

「能率」は一定の期間でこなせる仕事の絶対量を表すのに対し、「効率」は仕事の成果とそれに要するさまざまなコストとの相対的な比較を表す傾向があります。

ลองอ่านดูว่า 能率 เขาหมายถึงปริมาณงานสัมบูรณ์ที่ทำได้ในเวลาที่กำหนด แต่ว่า 効率 เขาหมายถึงการเปรียบเทียบผลของงานกับต้นทุนที่ใช้ไปอย่างสัมพัทธ์

ทิ้งตรงนี้ไว้หนึ่งประเด็นก่อนนะครับ

ต่อไปไปดูนิยามของโตโยต้ากันครับ
http://www2a.biglobe.ne.jp/~qpon/toyota/kanban/yougo/

能率 Productivity
生産工程の生産性を評価するものさしで、下記の式で一般には表せる。
能率=(生産実績(良品)/人員X稼働時間(工数))X(100/基準となる1人時間当り出来高)
しかしこの一般式には、運用の仕方によっては問題があり分子の生産実績は生産数=販売数 でなければならない。販売につながらない製品を生産し能率をあげても、それは見かけの能率を上げることになり実質的な原価低減に結びつかない。

ให้นิยามว่า 能率 แปลว่า Productivity ภาษาไทยใช้คำนี้ว่า ผลิตภาพ

ลองดูสมการของเขานะครับเขียนไว้ว่า
能率 = (ผลการผลิต(งานดี) / จำนวนพนักงานที่มีอยู่ x เวลาทำงาน (ปริมาณงาน)) x (100/ผลผลิตต่อคนต่อชั่วโมงตามมาตรฐาน)
โดยมีข้อแม้ว่า
ปริมาณผลิต ต้อง เท่ากับปริมาณขาย

แต่ลองดูคนญี่ปุ่นแปลความหมายของคำอื่นๆกันนะครับ

真の能率 True Efficiency
見かけの能率 Apparent Efficiency
全体の効率と個々の能率 Total Productivity and Independent Productivity

เหมือนกับว่าเขาใช้คำว่า 能率 แปลเป็น 2 คำสลับไปมานะครับ

ทิ้งตรงนี้ไว้อีก 1 ประเด็นนะครับ

เดี๋ยวคราวหน้าจะมาพิจารณาต่อเกี่ยวกับเรื่องนี้ครับ
และก็จะพิจารณาต่อไปด้วยว่าคำนี้ในบริษัทอื่นๆเขามองอย่างไร

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

アプリ

เริ่มๆเรียน

ทำแอปแล้วครับ By: Jason Howie[/caption]

記事を読む

ไปสอบอย่างมีกลยุทธ์

ช่วยเพิ่มคะแนนได้ครับ วันนี้คุณได้คิดกลยุทธ์เตรี

記事を読む

アクセント

แชร์ เว็บ แอคเซนต์ภาษาญี่ปุ่นครับ

เว็บไซต์แรกเป็นของ มหาวิทยาลัยโตเกียว จะเป็นการออ

記事を読む

通訳

เลขาที่ต้องเป็นล่ามด้วยเขามีชีวิตประจำวันแบบนี้

เลขาสาวสายแกร่งมาเล่าสู่กันฟังเรื่องราวการทำงานที่

記事を読む

คอร์สล่ามวันที่

14 กันยานี้ เหลืออีก 5 ที่นั่งครับ สมัครเลยตอนนี

記事を読む

高給

ใครๆมักคิดว่าล่ามเงินเดือนสูง

ถ้าเทียบกับคนที่เรียนเก่งเท่ากัน และขยันเท่ากัน ผม

記事を読む

N1 アシスタントマネージャー

มีข่าวดีแจ้งเข้ามา

นักเรียนเซนเซ มาเรียนกับเซนเซจนผ่าน N1 ตอนนี้ได้ข

記事を読む

interpreter3

ทั้ง 2 รอบตอนนี้ยังชำระเงินไม่เต็มนะครับ

นักเรียนที่สนใจยังสมัครได้เรื่อยๆนะครับ เมื่อนั

記事を読む

teachingbook

ขณะนี้ยังรับสมัครคอร์สติว N3 อยู่เรื่อยๆนะครับ

ขณะนี้ยังรับสมัครคอร์สติว N3 อยู่เรื่อยๆนะครับ

記事を読む

おはようございます

วงการตลกญี่ปุ่นเจอกันตอนไหนก็ทักทายด้วย おはようございます​  #ภาษาญี่ปุ่น

ทุกครั้ง เขาบอกว่าเป็นเพราะแสดงให้เห็นถึงความพร้อม

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




test7
รับสมัครคอร์สจำลองสอบ文字語彙文法、読解 N1,N2●✩ใช้ความสามารถที่มี ทำคะแนนสูงสุดเท่าที่จะทำได้

เรียน 8 ชั่วโมง คอร์สสอนวิธีทำ

ダイエット
เซนเซกำลังไดเอ็ทอยู่ครับ โดยใช้หลักการเดียวกับที่สอนให้นักเรียนไปฝึกภาษาญี่ปุ่นครับ 

เซนเซกำลังไดเอ็ทอยู่ครับ โดยใช้หลัก

解決
ถ้าคุยกันแล้วงงแบบนี้ ลองสลับไปพูดภาษาต่างประเทศดูนะครับ 

ถ้าคุยกันแล้วงงแบบนี้ ลองสลับไปพูดภ

用語集 単語集
จงแปลคำกริยาทั้ง 50 คำนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น

จงแปลคำกริยาทั้ง 50 คำนี้เป็นภาษาญี

日本語能力試験結果
ในตอนที่เซนเซเริ่มสงสัยว่าเราพัฒนามาถูกทางหรือไม่ เพราะสถิติใหม่ไม่เกิดขึ้นมานานแล้ว ก็มีนี่ครับ….

ในตอนที่เซนเซเริ่มสงสัยว่าเราพั

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




PAGE TOP ↑