วิธีการสอบให้ผ่านการสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่น

公開日: : 最終更新日:2016/04/15 お知らせ ข่าวประกาศ

ryansunsensei2

มีนักเรียนสอบถามเข้ามาว่า อยากสอบวัดระดับการสอบภาษาญี่ปุ่นระดับต่างๆให้ผ่าน ควรทำอย่างไรดี

ผมเห็นว่าเป็นคำถามที่มีประโยชน์มาก จึงขอรวบรวมเทคนิคที่จะช่วยเพิ่มโอกาสในการสอบผ่าน ให้แฟนเพจได้อ่านพร้อมๆกันเลยนะครับ

บอกตรงๆผมเองก็ไม่รู้วิธีที่จะทำให้นักเรียนผ่านได้แน่ๆ หรอกครับ
เพราะนักเรียนที่มาเรียนกับผม 10 สัปดาห์ ซึ่งผมได้สอนสดๆด้วยตัวเอง และได้แนะทำเทคนิคต่างๆเท่าที่ผมรู้ไปทั้งหมดแล้ว แต่ก็ยังไม่เคยมีห้องไหน ที่นักเรียนผ่านกันทั้งห้อง 100% ห้องที่มีอัตราการสอบผ่านสูงสุดคือ 50% จากนักเรียนทั้งหมด และคะแนนที่นักเรียนทำเพิ่มได้สูงสุดตั้งแต่ผมเคยสอนมาก็คือเพิ่มได้ 44 คะแนนในเวลา 6 เดือน

ดังนั้น เทคนิคที่ผมจะบอกต่อไปนี้ เป็นเพียงเทคนิคที่จะช่วยเพิ่มโอกาสในการสอบผ่านให้นักเรียนเท่านั้นเองครับ แม้นักเรียนจะทำตามจนหมดนี่ ก็ยังไม่แน่อยู่ดีว่าจะสอบผ่านไหม แต่ว่าอย่างน้อยๆน่าจะได้คะแนนมากขึ้นครับ

*ทำแค่บางเทคนิคก็ผ่านได้ครับ ดังนั้นเลือกเฉพาะข้อที่อยากทำ หรือทำได้ ก็ได้ครับ
*ไม่จำเป็นต้องทำเรียงข้อครับ
*ทำครั้งเดียวไม่ได้ครับ ต้องทำหลายๆครั้งสลับไปมาให้สมดุล
*เทคนิคเหล่านี้สำหรับการพัฒนาฝีมือให้เก่งขึ้นเพื่อที่จะไปสอบให้ผ่าน อาจไม่ได้ช่วยให้เก่งด้านอื่นๆเช่นการพูด เพิ่มขึ้น

ถ้าพร้อมแล้วไปดูเทคนิคต่างๆของผมได้เลยครับ

1 เรียนรู้เนื้อหาที่ครอบคลุมทั้งหมด
ถ้าเราไม่มีความรู้พื้นฐานของระดับที่เราจะสอบ ก็ไม่รู้ว่าเราจะสอบผ่านได้อย่างไร จริงไหมหละครับ ดังนั้นเราควรหาหนังสือที่ครอบคลุมเนื้อหาในระดับนั้นมาอ่าน เช่นคำศัพท์ คันจิ บุงโป ก่อนครับ แม้จะจำไม่ได้หมด แต่อย่างน้อยควรอ่านผ่านๆตาบ้าง

2 ทบทวนเนื้อหาระดับก่อนหน้านี้
ผมสังเกตมาหลายครั้งแล้วว่าข้อสอบในส่วนของ 読解文法 จะเอา 文法 ของระดับก่อนหน้ามาออก เช่นของ N1 ก็เอา N2 มาออกและ 文法 N1 จริงๆ จะเอาไปออกในข้อที่ให้เติมคำที่หายไป และ แทรกอยู่ในบทอ่านต่างๆเป็นหลัก แต่วิธีที่อาจารย์ผู้ออกข้อสอบท่านถามในการสอบ N1 จะมีการถามเกี่ยวกับ สมดุลของประโยคด้วย(ที่จริงเรื่องนี้เป็นทักษะที่สำคัญในการเขียนเรียงความ) ซึ่งผมมองไม่เห็นรูปแบบคำถามแบบนี้ในข้อสอบ N2

3 ทดลองทำข้อสอบเก่า เพื่อให้รู้รูปแบบของข้อสอบ
เมื่อเราชินกับรูปแบบเราจะไม่ต้องเสียเวลาอ่านคำสั่ง ทำให้ประหยัดเวลามาทำข้อสอบได้มากขึ้น เพราะเนื้อหาถือว่าเยอะมากคือมีเวลา ไม่ถึง 2 ชั่วโมง แต่ข้อสอบมีเนื้อหาประมาณ 30 หน้า แต่สำหรับผม การฝึกทำข้อสอบเก่านอกจากจะทำให้เรารู้รูปแบบข้อสอบแล้ว ยังสามารถช่วยให้เราพัฒนาคะแนนได้ด้วย แต่ว่าเราจะพัฒนาคะแนนจากข้อสอบเก่าได้ เราต้องเรียนรู้เนื้อหาที่ครอบคลุมให้หมดก่อนครับ ถ้าเราไม่เรียนรู้เนื้อหาที่ครอบคลุมให้หมดก่อน การฝึกทำข้อสอบเก่าเพื่อเพิ่มคะแนนนั้นแทบจะไม่มีประโยชน์เลย

4 ลองทำข้อสอบเก่า แล้วฝึกจับเวลาจริงดูบ้าง
ผมเรียกการทำแบบนี้ว่าการซ้อมใหญ่ เพื่อให้เรารู้ว่า เราสามารถทำได้ทันไหม นักเรียนส่วนมากที่สอบไม่ผ่านเพราะทำไม่ทัน ถ้านักเรียนคนไหนทำไม่ทัน ผมแนะนำให้แบ่งเวลาแบบนี้ครับ คือ ข้อสอบในส่วนของ คันจิ คำศัพท์ และไวยากรณ์ หลักๆจะเป็นการเน้นความจำ ถ้าดูทีแรกตอบไม่ได้ ส่วนมากคิดนานไปก็ตอบไม่ได้เหมือนเดิมครับ อย่าไปเสียเวลากับส่วนนี้มาก นักเรียนควรผ่านส่วนนี้ไปให้ได้ภายใน 30 นาทีครับ สำหรับการอ่าน ถ้าบทความไหนอ่านแล้วไม่รู้เรื่องอะไรเลย ก็ข้ามไปก่อนครับ ถ้าสุดท้ายต้องทิ้งก็ช่วยไม่ได้ แต่ว่าเราไม่ควรไปติดหล่มอยู่กับบทความที่เราอ่านไปก็ไม่ได้คะแนนครับ

5 ฝึกอ่านและฝึกแปลเยอะๆ
การฝึกอ่านอย่างเดียวบางทีเราก็ไม่ได้พิจารณาเนื้อหาละเอียดเท่าการฝึกแปลไปด้วย ดังนั้นการที่เราลองเอาบทความในข้อสอบเก่ามาฝึกแปลดูก็จะช่วยให้เราได้พิจารณาเนื้อหาเหล่านั้นมากขึ้น ละเอียดขึ้น และเราสามารถ ลับเซนส์ให้คมขึ้น ด้วยการนำเอาบทแปลไปสอบถามผู้รู้ ว่าเราตีความถูกไหม หรือถ้ามีตรงที่เราตีความไม่ออกก็สอบถามเขาว่าตรงนี้ควรตีความอย่างไรก็ได้ และเมื่อเริ่มอ่านเก่งแล้วก็ลองอ่านบทความอื่นๆจากหลายๆแหล่ง หลายๆสาขาดูด้วยครับ เพื่อเรียนรู้สไตล์การเขียนให้ได้มากๆ แทนที่จะเสียเวลาจำนวนมากเพื่อไปอ่านหนังสือเล่มเดียวซึ่งจะได้เรียนรู้สไตล์การเขียนของผู้เขียนท่านเดียว จะได้ประโยชน์มากกว่ามากหากเราใช้เวลาไปกับการฝึกอ่านจากหนังสือหลายๆเล่ม เล่มละนิด เล่มละหน่อย หรือ อ่านบทความหลากหลายสาขา จากผูเขียนหลายๆท่านครับ

6 ก่อนวันสอบเตรียมตัวให้ดี
การเตรียมตัวให้ดีในวันสอบนั้นสำคัญมากครับ เพราะเป็นธรรมดาที่เราจะสอบได้คะแนนจริงน้อยกว่าตอนฝึกซ้อม ดังนั้น การเตรียมตัวที่ดีในวันสอบ จะช่วยให้เราสามารถทำได้ใกล้เคียงกับสถิติสูงสุดของเรามากขึ้นครับ

นี่เป็นเพียงเทคนิคบางส่วนที่นึกออกครับ
ใครมีเทคนิคอะไรที่อยากแบ่งปันช่วยนำเสนอเพิ่มเติมได้เลยนะครับ

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin




คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

理解

วิธีการแปลเมื่อเราไม่มีความรู้ในเรื่องที่กำลังจะแปล

อยู่ดีๆก็ถูกให้แปลเรื่องที่เราไม่รู้เรื่อง .....

記事を読む

通訳 給与

ตั้งแต่วันอาทิตย์ที่แล้วจนถึงวันศุกร์วันนี้

ตั้งแต่วันอาทิตย์ที่แล้วจนถึงวันศุกร์วันนี้ มีนัก

記事を読む

N1N2テキスト

ข้อสอบสำหรับทดลองสอบ N1-N2

สำหรับนักเรียนคอร์สเมษานี้ มีทดลองสอบแถมฟรี 1 รอบ

記事を読む

語彙

คำศัพท์ประเมินผลงาน

เมื่อถึงช่วงปลายปี ล่ามหลายๆท่านอาจจะต้องล่ามเกี่ย

記事を読む

accent

鼻濁音(びだくおん) คือเสียง ง งู ครับ

เช่น すごい บางคนก็ สึโก้ย บางคนก็ สึโง่ย ทีนี้คนญี่

記事を読む

勉強

ความรู้เกี่ยวกับการเขียนทับศัพท์ครับ

หลายข้อเป็นไอเดียในการทับศัพท์ภาษาญี่ปุ่นลงเป็นภาษ

記事を読む

名言の宝庫

สิ่งต่างๆจะไม่เป็นไปตามที่เราคิด แต่จะเป็นไปตามที่เราทำ

สิ่งต่างๆจะไม่เป็นไปตามที่เราคิด แต่จะเป็นไปตามที

記事を読む

new york times best seller

แนะนำหนังสือครับ ล่าสุดเซนเซเพิ่งอ่านหนังสือเล่มนี้จบ

เป็นเล่มสองที่อ่านหลังจากเล่มปกสีฟ้าที่ได้แนะนำไปก

記事を読む

職探し

เป็นเมเนเจอร์อย่างเดียวก็ได้เงินเดือนครึ่งเดียว

พูดญี่ปุ่นเป็นด้วยก็ได้เงินเดือนเพิ่มขึ้นเกือบเท่า

記事を読む

ryansunsensei01

เปิดรับสมัครคอร์ส N1-N2 รอบสำหรับนักเรียนที่จะสอบเดือน กรกฎาคม 2017 ของ ไรอั้นสุนเซนเซแล้วครับ

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน โปรโมชั่นพิเศ

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin




คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

รายละเอียดทุกคอร์ส ✩●คอร์สสดแล

エスカレーター
อันนี้เรียก バリアフリー หรือ ユニバーサルデザイン ครับ

อันนี้เรียก バリアフリー หรือ ユニバーサルデザイン 

かぼちゃ
ฟักทองญี่ปุ่นแต่คนญี่ปุ่นไม่ได้เรียกว่า ニホンカボチャ

ฟักทองญี่ปุ่นแต่คนญี่ปุ่นไม่ได้เรีย

youtube
ลองฝึกกันดูนะครับ ใครฝึกสำเร็จเอามาโชว์หน่อยครับ

ลองฝึกกันดูนะครับ ใครฝึกสำเร็จเอามา

オフィスビル
(ดีใจได้เป็นผู้แสดงความคิดเห็นที่มีประโยชน์ของเพจนี้)

(ดีใจได้เป็นผู้แสดงความคิดเห็นที่มี

イチロー
คำคมปลุกใจได้ดีเลย

คำคมปลุกใจได้ดีเลย ลองฝึกแปลเป็นไท

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

    shuugou_shashin




    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
    N1_176_ten_shomeisho
PAGE TOP ↑