เรืีองการแปลภาษาญี่ปุ่นนี่ผมเก่งมากเลย

公開日: : 最終更新日:2016/04/07 お知らせ ข่าวประกาศ

แต่ทำฟรีก็ทำนะ เคยช่วยนักศึกษานิติศาสตร์ป.โทแปลกฎหมายเกี่ยวกับการคุ้มครองผู้บริโภคของญี่ปุ่นฟรีๆ ไม่คิดตังค์

https://www.facebook.com/kudoleaw/photos/a.728796200478576.1073741834.715420445149485/1047220998636093/?type=3

  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

Panasonic

ข่าวการร่วมมือระหว่างโตโยต้ากับพานาโซนิค

ข่าวการร่วมมือระหว่างโตโยต้ากับพานาโซนิค เชื่อว่า

記事を読む

小出刃包丁

ของมีคม ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า 鋭い器物

เพราะของมีคมไม่ใช่แค่ 刃物 เท่านั้น ลองนึกถึงของมีค

記事を読む

皿洗い

เซนเซเป็นพวกชอบล้างทันทีหลังทานเสร็จ

เซนเซเป็นพวกชอบล้างทันทีหลังทานเสร็จ J-doradic

記事を読む

サッカー

ถ้าจะส่งลูกไปเรียนก็อยากส่งไปแบบนี้แหละครับ

สำหรับผม ผลงานสำคัญกว่าใบประกาศ เพราะผลงานคือผลขอ

記事を読む

ล่ามที่ประสบความสำเร็จ 通訳としての成功

คนเราทุกคนมีโอกาสสำเร็จได้ในรูปแบบของตัวเอง การเ

記事を読む

ボーナス各社

โบนัสบริษัทต่างๆ

โบนัสบริษัทต่างๆ ไปให้ถึง100ล้าน โบนัสบริษัทยา

記事を読む

メガホンヤク

โทรโข่งแปลภาษา เครื่องแปลการสนทนา ที่น่าจะใช้ได้จริง

(ยังไม่มีภาษาไทย แต่คงอีกไม่นาน) บทสนทนายังเป็น

記事を読む

สิ่งที่สำคัญกว่าการออกเสียงตัวอักษรคือ

ความหมายเล็กน้อย(ニュアンス)ทำนองเสียง(イントネーション)การเน

記事を読む

完全マスター6

10/10 ครั้งที่ 9และ 10 ครบตามเป้าแล้ว

พักก่อนสอบ 2 วัน

記事を読む

EQ

วิธีรับมือคน EQ น้อย

John Robert Powers Thailand ทำอย่างไรเมื่อเจอคน

記事を読む

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

読解攻略 日本語能力試験
เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่ามได้เงินเยอะแล้ว

เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่าม

通訳
ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำคือ งานยาก งานด่วนสั่งได้หมด

ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำค

勉強
รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี 

รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี

勉強
การบ้านวันนี้

การบ้านวันนี้ จงแปลสำนวน "พลิกวิกฤ

仕事
ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เรารู้แล้วว่าวัฒนธรรมและอื่นๆแย่กว่าแน่ๆ

ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เร

→もっと読む

PAGE TOP ↑