สิ่งที่ได้พบจากการอ่านงานแปลตัวเองเมื่อ 2 ปีก่อน

ช่วงนี้ผมมีงานแปลเอกสารเยอะพอสมควร
ตอนนี้ก็กำลังแปลข้อบังคับบริษัทอีกเล่มหนึ่งอยู่
แปลจากภาษาไทยเป็นภาษาญี่ปุ่น

ที่จริงผมเคยแปลข้อบังคับของอีกบริษัทหนึ่งแล้ว ซึ่งเขียนไว้คล้ายๆกันเพราะอ้างอิงกฎหมายเหมือนกัน

ที่จริงจะเอาสำนวนเก่าตัดแปะ เปลี่ยนรายละเอียดแล้วส่งเลยก็ได้ แต่เนื่องจากเป็นงานไม่เร่งจึงค่อยๆแปล แล้วเอาสำนวนแปลตอนนี้กับตอนนั้นมาเทียบกันดู ปรากฎว่าทั้งๆที่ตอนนั้นเราก็ว่าเราเก่งแล้ว ทำงานเต็มที่แล้ว แต่สำนวนแปลหลายๆจุดเมื่อมาอ่านตอนนี้รู้สึกได้เลยว่ายังอ่านไม่ค่อยลื่น สำนวนแปลของงานที่เพิ่งทำนี้ดูดีกว่ากันมาก แต่ก็มีคำศัพท์บางคำที่สมัยก่อนค้นเอาไว้แล้ว แต่ไม่ได้เอาลง rssdict จนตัวเองลืมไปแล้วต้องค้นใหม่ เช่น เกณฑ์ทหาร ก็ได้เอาลง rssdict แล้ว
หรือเมื่อก่อนเคยใช้ผิดคำอย่างเช่น ทะเบียนสมรส เมื่อก่อนเคยใช้คำว่า 婚姻届 รอบนี้ก็เปลี่ยนมาใช้คำว่า 婚姻証明書 แทน

ขอบคุณที่มีงานทำ
ขอบคุณที่ได้เห็นข้อบกพร่องของตนเอง

เพื่อนๆคนไหนมีเวลา ลองตรวจงานแปลของตัวเองดูบ้างสิครับ จะได้รู้ว่า เราตอนนี้ กับเราตอนนั้น เปลี่ยนแปลงไปอย่างไร


今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: masayume9
(ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin











คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

914

บทความที่เขียนไว้นานแล้วครับ

แต่ผมเชื่อว่า วันนี้ก็ยังมีประโยชน์กับคนที่กำลังอย

記事を読む

就職転職

แชร์มาให้จ้า

งานสำหรับคนเก่งญี่ปุ่น フェイスブックページが表示されるのに時間がかかる

記事を読む

ドラえもん

เรียนภาษาญี่ปุ่นจากการ์ตูน

ตอนประมาณนาทีที่ 5 พ่อของโนบิตะพูดว่า 人に頼ってばかりじゃ、

記事を読む

sun2

ไรอั้นสุนเซนเซเปิดอบรมคอร์สล่ามอีกแล้วครับ

คอร์สล่ามที่ถูกที่สุด และวันนี้ราคาถูกลงไปอีก

記事を読む

能率 効率

能率 ที่สงสัยมานานว่าจะแปลไทยหรือแปลอังกฤษว่าอย่างไรดี

能率 ที่สงสัยมานานว่าจะแปลไทยหรือแปลอังกฤษว่าอย่างไร

記事を読む

授業

สงกรานต์ใครทำงานบ้างครับ

เซนเซทำงานซัพพอร์ตล่ามญี่ปุ่น 3 วัน ต่อด้วยเปิดคอ

記事を読む

OHAYOO JAPAN

รีรัน วีดีโอที่ทำไว้นานแล้วครับ

記事を読む

โตโยต้าเขารับล่ามครับ นักเรียนคนไหนสนใจลองไปสมัครดูนะครับ

สวัสดีค่ะ โตโยต้า บ้านโพธิ์ ฉะเชิงเทรา เปิดรับสมัค

記事を読む

渋滞吸収運転

เทคนิคการขับรถเพื่อไม่ให้เกิดรถติดครับ

เทคนิคการขับรถเพื่อไม่ให้เกิดรถติดครับ คือการขับไ

記事を読む

は、が10

คำช่วย は หรือ が ที่ชี้ประธาน

記事を読む


今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: masayume9
(ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin











คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

読解攻略 日本語能力試験
เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่ามได้เงินเยอะแล้ว

เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่าม

通訳
ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำคือ งานยาก งานด่วนสั่งได้หมด

ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำค

勉強
รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี 

รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี

勉強
การบ้านวันนี้

การบ้านวันนี้ จงแปลสำนวน "พลิกวิกฤ

仕事
ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เรารู้แล้วว่าวัฒนธรรมและอื่นๆแย่กว่าแน่ๆ

ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เร

→もっと読む


  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: masayume9
    (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

    shuugou_shashin











    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว


    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
    N1_176_ten_shomeisho
PAGE TOP ↑