ถ้าแปลประชุมไอที

公開日: : 最終更新日:2016/03/25 お知らせ ข่าวประกาศ

สำหรับวงการนี้
課題 แปลว่า issue อิสชู

‪#‎คำศัพท์เดียวกันแต่ละวงการพูดไม่เหมือนกัน‬
‪#‎หลายครั้งต้องแปลสิ่งที่ไม่มีในหนังสือ‬
‪#‎ล่ามญี่ปุ่นจะเข้าใจ‬

  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

bunpoN2

นักเรียน N1 ถามว่า ขอซื้อหนังสือบุงโป N2 ได้ไหม

ไรอั้นสุนเซนเซตอบว่า หนังสือบุงโปผมเขียนเองไม่

記事を読む

会議

เวลาลืมเข้าห้องน้ำก่อนเริ่มประชุม

เพิ่งวาดเป็นครั้งแรกครับลายเส้นยังไม่สวยเลย

記事を読む

テレビ番組

ไม่เกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่น

โทนีจา คนไทยระดับอินเตอร์ น่าชื่นชมครับ フェイスブック

記事を読む

就職転職

แชร์มาให้จ้า

งานสำหรับคนเก่งญี่ปุ่น フェイスブックページが表示されるのに時間がかかる

記事を読む

自信

เชื่อเลยว่าทุกคนเคยมีเหตุการณ์ไม่พอใจคนอื่น

หรือไม่พอใจอะไรบางอย่างในที่ทำงาน แต่สำหรับผม ผ

記事を読む

通訳の仕事

ล่ามอยู่ที่งานนี้นะ

ตื่นเต้น

記事を読む

翻訳

การบ้านวันนี้ จงแปลข้อความในภาพนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น

ยกล้อ คอฟุตบอล จะยากแค่ไหนก็แพ้ความพยายาม __

記事を読む

日本語

樹木 じゅもく

陳列 ちんれつ 鑑定 かんてい 蓄える たくわえる 華やか はなやか 偏る かたよる

記事を読む

ryansunsensei02

เปิดรับสมัครคอร์ส N1-N2 รอบสำหรับนักเรียนที่จะสอบเดือน ธันวาคม 2017 ของ ไรอั้นสุนเซนเซแล้วครับ

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ สัมภาษณ์นักเรียนคอร์

記事を読む

演習

แบบฝึกหัดวันนี้ครับ

จงแปลทั้งหมดนี่เป็นภาษาญี่ปุ่น https://www.face

記事を読む

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

読解攻略 日本語能力試験
เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่ามได้เงินเยอะแล้ว

เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่าม

通訳
ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำคือ งานยาก งานด่วนสั่งได้หมด

ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำค

勉強
รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี 

รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี

勉強
การบ้านวันนี้

การบ้านวันนี้ จงแปลสำนวน "พลิกวิกฤ

仕事
ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เรารู้แล้วว่าวัฒนธรรมและอื่นๆแย่กว่าแน่ๆ

ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เร

→もっと読む

PAGE TOP ↑