เปิดรับสมัคร คอร์สล่ามที่ได้รับความพึงพอใจจากนักเรียนสูงสุด 100% ของนักเรียนทั้งห้อง

通訳コース4

ถูกทั้งราคา ถูกทั้งเนื้อหา

คอร์สล่ามสำหรับล่ามชั้นต้น The Survivor
เพื่อให้เด็กใหม่ทุกคนอยู่รอดต่อไปในสายงานล่าม

มีสอนเทคนิคการแปลคำศัพท์ที่ไม่มีในพจนานุกรมซึ่งไรอันสุนเซนเซใช้ในการแปลคำศัพท์ต่างๆมาแล้วหลายพันคำ

เป็นเทคนิคที่ยิ่งใช้คล่อง ยิ่งแปลเร็วขึ้นเรื่อยๆ

อีกทั้งยังมีเทคนิคในการฝึกฝนการเป็นล่ามให้คล่องแคล่ว
ซึ่งเป็นเทคนิคที่ไรอั้นสุนเซนเซใช้ฝึกฝนตัวเองจนมาถึงวันนี้

กำหนดการเรียนวันอาทิตย์ที่ 27 มีนาคม 2559
รอบเช้าเวลา 9:00-13:00
รอบบ่ายเวลา 14:00-18:00 น.

เรียนที่ ชั้น 10 อาคารเอเชีย @BTS ราชเทวี
เนื้อหาในการอบรม

• ความหมายของงานล่าม
• การพิจารณาความสามารถของล่าม
• เทคนิคการสัมภาษณ์งาน
• ค่าตอบแทน
• วิธีแปลคำศัพท์ที่ไม่มีในพจนานุกรม
• วิธีแก้ไขปัญหาเฉพาะหน้า เวลาแปลไม่ได้แล้วทำไง
• การฝึกซ้อมเพื่อพัฒนาทักษะการเป็นล่ามในแบบของRyanSunsensei
• และอื่นๆ
เวลาที่ใช้ในการอบรม
ประมาณรอบละ 4 ชั่วโมง
คุณสมบัติผู้เข้าอบรม
• มีความรู้ภาษาญี่ปุ่นและภาษาไทย ในระดับที่พอจะเป็นล่ามได้
• อายุ 18 ปีขึ้นไป
รับรอบละ 16 คน
ราคาคนละ 800 บาท
รอบเช้าสมัครได้ที่
https://docs.google.com/…/1kznLT05bf5emtoaD3NbmizC…/viewform

รอบบ่ายสมัครได้ที่
https://docs.google.com/…/15qqdsgP1TnFN73xuPuam4cP…/viewform

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho






日本語⇔タイ語⇔英語など AI音声翻訳機
  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

Make up

หลังจากผ่านสัปดาห์ที่งานยุ่งมากๆมาแล้ว

วันนี้มาเขียนบล็อกสบายๆเกี่ยวกับการทำงานในบริษัทญี

記事を読む

習字

เขียนพู่กันได้อย่างกับตัวหนังสือที่พิมพ์อยู่ในหนังสือเลย

二逼日志 2B's diary 这手字写的太漂亮了,佩服! By: Maha

記事を読む

授業

มีข่าวจะแจ้งให้ทราบครับ

ปีหน้า คอร์สติว N1-N2 กลางปี 2016 รอบสดที่กรุงเทพ

記事を読む

冷却固化

ใครอยากรู้ว่า “冷却固化”

ใครอยากรู้ว่า "冷却固化" แปลภาษาญี่ปุ่นว่าอะไร ค้นได้ท

記事を読む

イチゴ

มุขนี้ขำดีนะ

フェイスブックページが表示されるのに時間がかかることがあります。 By: Ralph Dai

記事を読む

日本語の勉強

เพิ่งมีโอกาสได้ดูวีดีโอนี้ครับ

เพราะเมื่อวานสอนทั้งวันกลับมาก็เหนื่อยแล้ว http

記事を読む

デスク

ห้องเรียนวีดีโอที่ร้านใหม่ที่หน้าโรงพยาบาลกรุงเทพระยอง

คอร์สวีดีโอเรียนห้องแอร์แล้วนะครับ สำหรับคอร์สว

記事を読む

は が

สรุปการใช้คำช่วย は กับ が

สรุปการใช้คำช่วย は กับ が

記事を読む

酸素

คำว่า สำลักน้ำ ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่าอะไร

คำว่า สำลักน้ำ ภาษาญี่ปุ่นเรียกว่าอะไร ↓ ↓ ↓ ↓

記事を読む

fly high

ปีนึงคุณคิดเรื่องเงินกี่ครั้งครับ

ปีนึงคิดเรื่องเงินแค่รอบเดียวก็พอ ถึงฤดูปรั

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho






日本語⇔タイ語⇔英語など AI音声翻訳機
ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

รายละเอียดทุกคอร์ส ✩●คอร์สสดแล

日本語能力試験結果
ในตอนที่เซนเซเริ่มสงสัยว่าเราพัฒนามาถูกทางหรือไม่ เพราะสถิติใหม่ไม่เกิดขึ้นมานานแล้ว ก็มีนี่ครับ….

ในตอนที่เซนเซเริ่มสงสัยว่าเราพั

会議
จะทำยังไงเมื่อเราเข้าไปในบริษัทที่มีการเล่นการเมือง

จะทำยังไงเมื่อเราเข้าไปในบริษัทที่ม

川海老
เมื่อ 川 แปลว่าแม่น้ำ 海老 แปลว่ากุ้ง

เมื่อ 川 แปลว่าแม่น้ำ 海老 แปลว่ากุ้

toyota
เคยอ่านมาว่าในแบตของรถเทสลาเต็มไปด้วยถ่าน 18650

เคยอ่านมาว่าในแบตของรถเทสลาเต็มไปด้

仕事
ถ้าเป็นบริษัทญี่ปุ่น 10 ตำแหน่งเดิมนี่คือเรื่องปกติเลยนะเซนเซว่า

ถ้าเป็นบริษัทญี่ปุ่น 10 ตำแหน่งเดิม

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)
    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho






    日本語⇔タイ語⇔英語など AI音声翻訳機
PAGE TOP ↑