ปีเตอร์ดรักเกอร์

公開日: : 最終更新日:2016/02/22 お知らせ ข่าวประกาศ

ปีเตอร์ดรักเกอร์ ผู้ได้รับยกย่องว่าเป็นบิดาแห่งการบริหารยุคใหม่ หนังสือของปีเตอร์ดรักเกอร์ถูกแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นหลายเล่มมาก

และยังมีหนังสือที่คนญี่ปุ่นนำหลักการของปีเตอร์ดรักเกอร์มาเขียนในสำนวนของตัวเองอีกหลายเล่ม ถือได้ว่าหนังสือของปีเตอร์ดรักเกอร์นั้นเป็นหนังสือที่ชาวญี่ปุ่นชอบอ่านมาก โดยเฉพาะพวกที่ทำงานด้านบริหาร
ปีเตอร์ดรักเกอร์ เคยพูดเอาไว้ว่า “การทำให้คนไม่เก่งกลายเป็นคนเก่งระดับธรรมดานั้น ใช้แรงกายและเวลามากกว่าการทำให้คนเก่งกลายเป็นคนเก่งสุดยอดมาก”
หลักการของการบริหารของปีเตอร์ดรักเกอร์นั้นถ้าจะสรุปสั้นๆก็คือ องค์กรใดๆควรจะมีอยู่ด้วยด้วยวัตถุประสงค์เพื่อการสร้างประโยชน์ต่อผู้เกี่ยวข้องเท่านั้น ผู้เกี่ยวข้องในที่นี้คือ ผู้ถือหุ้น พนักงาน ลูกค้า ชุมชน สังคม และผลจากการที่องค์กรได้สร้างประโยชน์ให้กับผู้เกี่ยวข้อง ก็จะกลับคืนมาเป็นกำไรให้แก่องค์กรนั้นๆ นั่นเอง ถ้าองค์กรนั้นๆได้สร้างประโยชน์ให้แก่ผู้เกี่ยวข้องมาก ก็จะมีกำไรมาก ถ้าองค์กรนั้นๆสร้างประโยชน์ให้แก่ผู้เกี่ยวข้องน้อยกว่าทรัพยากรที่ได้ใช้ไป องค์กรนั้นก็จะขาดทุนและในที่สุดก็ต้องสูญสิ้นไป

หลักการของปีเตอร์ดรักเกอร์สามารถนำมาประยุกต์ได้กับการทำงานล่ามของเราได้อย่างไรบ้าง ลองคิดดูนะครับ

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin




คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

冷却固化

ใครอยากรู้ว่า “冷却固化”

ใครอยากรู้ว่า "冷却固化" แปลภาษาญี่ปุ่นว่าอะไร ค้นได้ท

記事を読む

コース 終了

วันนี้ก็จบคอร์สจำลองสอบไปอีกแล้ว

ปีที่แล้วสอนคอร์สนี้ประมาณ 10 กว่าคนก็รู้สึกตึงๆมื

記事を読む

text7

ตำราชุดสำหรับคอร์สติว N1 -N2 รอบนี้เสร็จแล้วครับ

มีการปรับปรุงจากรอบก่อนหลายจุดมาก โดยเฉพาะการอ่าน

記事を読む

通訳

เมื่อวานเซนเซล่ามการเทรนนิ่งผู้บริหาร 

เมื่อวานเซนเซล่ามการเทรนนิ่งผู้บริหาร ในหัวข้อ กา

記事を読む

サッカー

เคยมีคนถามเซอร์อเล็กซ์ว่า

คุณรู้สึกยังไงที่มีคำวิจารณ์เกี่ยวกับเดวิดเบคแฮมลู

記事を読む

interpreter3

ไรอั้นสุนเซนเซ จัดอบรม “คอร์สล่ามรุ่นที่ 5,6” วันอาทิตย์ที่ 25 มกราคม 2558 รอบเช้าเวลา 9:30-12:30น. 14:00-17:00น.

การสมัคร ผู้ที่มีคุณสมบัติครบถ้วนและลงทะเบียน

記事を読む

通訳コース2

คอร์สล่ามเมื่อวานก็จบไปอีกแล้ว

มาอ่านความคิดเห็นเพื่อนๆกันครับ ฮาๆ แต่ความ

記事を読む

仕事

通訳 หรือ 翻訳

通訳 หรือ 翻訳 ในการเป็นล่ามประจำบริษัทนั้น เป็นปกติอ

記事を読む

Open

วันนี้วันเปิดคอร์สแล้ว

คอร์สนี้เซนเซจะทำลายสถิติของตัวเองได้ไหมนะ สถิต

記事を読む

日本語上級1

คำว่า きる มีความหมายมากมาย

คำว่า きる มีความหมายมากมาย https://dictionary.goo.

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

shuugou_shashin




คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
N1_176_ten_shomeisho
  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    LINE: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)

    shuugou_shashin




    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม. (แผนที่)

    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน
    N1_176_ten_shomeisho
PAGE TOP ↑