วันนี้ผมไปแปลการกล่าวเปิดงานกีฬามาครับ

公開日: : 最終更新日:2016/02/13 お知らせ ข่าวประกาศ

ขอสรุปประโยคที่อาจจะพบได้บ่อย เพื่อเป็นไอเดียให้เพื่อนๆล่ามได้นำไปปรับใช้ในการทำงานนะครับ

อันนี้เป็นสำนวนแปลของผมเองนะครับ เพื่อนๆสามารถนำไปปรับใช้ให้เข้ากับสไตล์ของตัวเองได้นะครับ

ในนามคณะกรรมการดำเนินการจัดการแข่งขันกีฬา ขอกราบขอบพระคุณ คุณ〇〇 ที่สละเวลามาเป็นประธานในในพิธีเปิดการแข่งขันกีฬาในวันนี้
競技会の主催者の代表として、〇〇さん、お忙しいところを本日の開会式の大会会長としてにご出席していただき、誠に感謝申し上げます。

การจัดกิจกรรมนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อเสริมสร้างความสามัคคีและสัมพันธภาพที่ดีระหว่างบริษัท
この競技会の目的は、会社間の和合且つ、友好を強化するためです。

การจัดกิจกรรมนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อปลูกฝังในเรื่องความมีน้ำใจนักกีฬา รู้แพ้ รู้ชนะ รู้อภัย
この競技会の目的は、勝ち負けを知り、許し合いができるようにスポーツマンシップを育成するためです。

บัดนี้ได้เวลาเป็นอันสมควรแล้วกระผมขอกราบเรียนเชิญท่านประธานได้ให้เกียรติกล่าวเปิดการแข่งขันครับ
ただ今、時間になりましたので、大会会場に開会の挨拶をしていただきます。どうぞよろしくお願い申し上げます。

ผมเชื่อว่าไม่บ่อยหรอกครับที่เราจะได้เห็นคนไทยที่เก่งๆภาษาญี่ปุ่นที่เขียนภาษาญี่ปุ่นให้เราดูเป็นตัวอย่าง ยิ่งเป็นการแปลภาษาญี่ปุ่นที่ต้องอ้างอิงจากสำนวนภาษาไทยด้วย ยิ่งมีโอกาสดูน้อยมาก เต็มที่ที่ผมได้เจอก็คือการแปลจากภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาไทย
ผมจึงมาแบ่งปันให้ดูเป็นตัวอย่าง หากท่านผู้อ่านคิดว่าบทความแบบนี้มีประโยชน์ ช่วยกดไลค์กดแชร์ด้วยนะครับ แล้วผมจะเขียนอีกครับ

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: hideinspy (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

(แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 24 ชั่วโมง
หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho

この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

勉強

หลังจากผู้บริหารมาขอคำแนะนำผมหลายๆครั้งเข้า

ผมก็ได้ไอเดียว่า ควรเขียนหนังสือให้เขาอ่านดีกว่า

記事を読む

ryansunsensei01

เปิดรับสมัครคอร์ส N1-N2 ของ ไรอั้นสุนเซนเซแล้วครับ

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน ราคาคอร์ส

記事を読む

境界線

境界線を越えないで

きょうかいせんをこえないで อย่าล้ำเส้น By: Kevin Dooley[/c

記事を読む

退職

ส่วนตัวเห็นว่าการปรับเงินเดือนให้คนยื่นใบลาออกเป็นหนึ่งในวิธีที่ใช้ได้

คนที่อยากได้เพิ่มตามก็ลองยื่นใบลาออกดูบ้างก็ได้นี่

記事を読む

授業

พรุ่งนี้คอร์สติว N1-N2 เปิดคอร์สนะครับ

จะมีการแจกหนังสือด้วย ไม่ว่าจะวันสงกรานต์, วันแรง

記事を読む

ISO

เก็บๆ แบ่งๆ ความรู้ดีๆ

ฟรีๆสำหรับล่ามครับ https://www.facebook.com/not

記事を読む

N1点数飛躍

ในตอนที่เซนเซเริ่มสงสัยว่าเราพัฒนามาถูกทางหรือไม่

ในตอนที่เซนเซเริ่มสงสัยว่าเราพัฒนามาถูกทางหรือ

記事を読む

勉強

เพื่อให้นักเรียนได้เรียนเต็มที่

อะไรทำได้ก็จะทำ ไรอั้นสุน 14 พ.ค. 2559 By: Ge

記事を読む

求人 求職 タイ

วันก่อนประกาศรับ N2 ที่ 60000 โบนัส 4เดือน ก็ว่าเยอะแล้วนะ

วันนี้ประกาศสูงสุดที่ 70000 โบนัส 5 เดือน แล้วครับ

記事を読む

漢字

คันจิ

人脈 じんみゃく 顕著 けんちょ 多岐 たき 賢い かしこい 相場 そうば 廃れる すたれ

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: hideinspy (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

(แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 24 ชั่วโมง
หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนคอร์สติว N1 และ N2 รอบสอนสดครับ

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!คลิกที่นี่! เพ

ryansunsensei02
รับสมัครคอร์สเรียนการอ่าน N1-N2 ที่กรุงเทพครับ

รับสมัครคอร์สเรียนการอ่าน N1-N2

Studying
แชร์มาจากเพจพี่ล่ามอิสระครับ

แชร์มาจากเพจพี่ล่ามอิสระครับ By

忘れる
เซนเซเคยเรียนที่นี่ 5 ปีครับ

เซนเซเคยเรียนที่นี่ 5 ปีครับ นึกย้

マスク
ข้อมูลเกี่ยวกับการป้องกันตัวเองจากเชื้อโรค

ข้อมูลเกี่ยวกับการป้องกันตัวเองจากเ

ボクシング
วันนี้เซนเซไปเรียนมวยสากล และการเป็นเทรนเนอร์มวยสากลมาครับ

วันนี้เซนเซไปเรียนมวยสากล และกา

コンサルタントの会話術
แนะนำหนังสือสำหรับคนอยากเป็นที่ปรึกษาในอนาคตครับ

แนะนำหนังสือสำหรับคนอยากเป็นที่

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: hideinspy (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    (แผนที่)
    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 24 ชั่วโมง
    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho

PAGE TOP ↑