วันนี้เป็นวันสุดท้ายของปีนี้แล้วนะครับ

公開日: : 最終更新日:2016/01/15 お知らせ ข่าวประกาศ

ผมก็ขออาราธนาคุณพระศรีรัตนตรัย และสิ่งศักดิ์สิทธิ์ทั้งหลายในสากลโลก จงดลบันดาลประทานพรให้แฟนเพจทุกๆคนและครอบครัว มีความสุข สุขภาพร่างกายแข็งแรง ได้ทำสิ่งที่ตนเองรัก และมีความรักความชอบในสิ่งที่ตนเองทำอย่างภาคภูมิใจครับ

สำหรับผม เมื่อได้ลองมาคิดทบทวนดูแล้ว ผมคิดว่า ปีนี้เป็นอีกปีหนึ่งที่ก้าวหน้าไปได้ไกลกว่าที่ตัวเองเคยคิดไว้

๐ ฝีมือการสอนภาษาญี่ปุ่นของผมที่พัฒนาขึ้นอย่างมาก ผมเองรู้วิธีดูว่า ผู้สอนคนไหนสอนเก่ง คนไหนสอนไม่เก่ง ผมจึงใช้วิธีเดียวกันทบทวนการสอนของตนเองเป็นประจำ แต่บางครั้ง ผมก็ไม่รู้วิธีทำให้ดีขึ้น ผมเพียงแต่รู้ว่า ตรงนี้ที่เรายังทำได้ไม่ดี แต่ในปีนี้ ผมได้ไอเดียในการพัฒนาฝีมือในการสอนมากมาย ซึ่งหลายอย่างก็ได้มาจากการคอมเม้นท์ด้วยความปราถนาดีของนักเรียนนั่นเอง

๐ ฝีมือในการล่ามพัฒนาขึ้นไปอีกระดับ ปีนี้ผมไม่ค่อยได้เจองานล่ามยากๆสำหรับผม อาจจะเป็นเพราะไม่มีโอกาสรับงานฟรีแลนซ์เลยจึงไม่ค่อยได้มีโอกาสล่ามในสถานการณ์ที่แตกต่างไป อย่างไรก็ตาม ผมได้ค้นพบเทคนิคใหม่ในการล่ามเรื่องธรรมดาๆให้เร็วขึ้น จนหลายครั้งที่ผมสามารถล่ามพูดพร้อมได้เร็วจนสามารถจบได้หลังจากต้นเสียงพูดจบในเสียววินาที ซึ่งตอนที่สามารถทำแบบนี้ได้ครั้งแรกนั้น ผมรู้สึกแปลกใจมาก ผมก็เลยได้มาวิเคราะห์ดูว่าผมทำได้เพราะอะไร จนเริ่มๆจะเข้าใจ และทำแบบนั้นได้อีกหลายครั้งต่อมา สำหรับล่ามที่ใส่ใจในการพัฒนาความรู้และฝีมือตนเองเสมอ ผมว่าคุณคงเข้าใจว่าผมฟินขนาดไหน เมื่อสามารถทำสิ่งที่ตนเองไม่เคยทำได้มาก่อนได้สำเร็จ มันเหมือนได้ทะลุขีดจำกัดของตนเอง ทะลุไปอีกขั้นที่ตนเองไม่เคยทำได้มาก่อน

๐ ทำเว็บดิกได้สำเร็จ เนื่องจากเมื่อช่วงกลางปีผมรู้สึกว่าตัวเองได้รวบรวมคำศัพท์ระดับ2 ระดับ 1 พร้อมคำแปล และคำศัพท์ที่เกินจากระดับ 1 เอาไว้ได้ค่อนข้างเยอะแล้ว อยากทำเป็นโปรแกรมดิกไว้ใช้เอง เพราะว่าเนื่องจากจำนวนคำศัพท์ที่เยอะมาก จนบางครั้งกดค้นหาในเอ็กเซลก็ไม่เจอแล้ว แต่ผมก็ได้พบว่า ถ้าทำเป็นเว็บดิกเลย ก็สามารถแบ่งปันให้คนอื่นได้ใช้ด้วย และค่าใช้จ่ายจะเพิ่มขึ้นจากค่าเขียนโปรแกรมปีละประมาณ 1,000 บาท (ค่าเขียนโปรแกรมจ่ายครั้งเดียว ประมาณ 1x,xxx บาท) ด้วยต้นทุนแค่นี้ ผมว่าผมไหว ถือเป็นการแบ่งปันความรู้เพื่อพัฒนาวงการการศึกษาภาษาญี่ปุ่นไปด้วย เพราะคำศัพท์ในระดับสูงนี้ ส่วนมากจะเป็นคำศัพท์ที่ไม่มีใครแปลเอาไว้ให้ แล้วในฐานะที่ตัวผมเองก็ได้รับโอกาส รับทุนไปศึกษาต่อที่ประเทศญี่ปุ่นตั้ง 5.5 ปี ทำให้สามารถพัฒนาความรู้ภาษาญี่ปุ่น และความรู้ด้านวิศวกรรมเคมีของตนเองได้ และเมื่อนำมารวมกับความรู้ด้านภาษาไทยที่ผมก็มีความรู้แถวหน้าของประเทศไทยอยู่แล้ว (ตอนสอบเอ็นทรานซ์ ผมได้เปอร์เซ็นไทล์อยู่ที่ประมาณ 97.xx หมายความว่ามีคน 97.xx% ที่สอบภาษาไทยพร้อมๆกันนั้นได้คะแนนต่ำกว่าผม)
จากโอกาสต่างๆที่ผมได้รับมา ผมคิดว่า ผมน่าจะแบ่งปันคืนให้สังคมบ้าง ผมจึงตัดสินใจทำเว็บดิกครับ สำหรับแอพดิกในมือถือที่ทุกคนรอคอยอยู่นั้น ผมได้ขอใบเสนอราคาไปที่บริษัทรับทำแอพหลายที่แล้ว ปรากฎว่า ราคาถูกที่สุดอยู่ที่ประมาณ 155,000 บาท ซึ่งจากนี้ไปผมจะระดมทุนขอการสนับสนุนจากภาคส่วนต่างๆ ถ้าได้เงินมากพอสำหรับทำกิจกรรมนี้แล้ว ผมจะทำออกมาให้ทุกคนได้ใช้กัน แต่ในขณะเดียวกัน ผมก็ได้ตัดสินใจไปเรียนเขียนโปรแกรมด้วย ถ้าผมเขียนโปรแกรมเป็นก่อน ผมก็ทำเอง

สุดท้ายนี้ ขอขอบคุณนักเรียน และแฟนเพจทุกๆคนที่ให้กำลังใจกันเสมอมานะครับ

  • にほんブログ村 教育ブログ 日本語教育へ
この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします。非常に励みになります。
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ


JTC日タイ交流会話クラブ

関連記事

工事現場

บางครั้งล่ามก็ต้องขึ้นไปล่ามบนที่สูง

นี่เป็นตัวอย่างที่ดีของประโยชน์ของการสวมใส่อุปกรณ์

記事を読む

teachingbook

พิมพ์เสร็จแล้วครับ

เอกสารประกอบการเรียนการสอนที่ผมทำขึ้น ล็อตแรกเลย

記事を読む

N1の本

อ่านหนังสือข้อสอบ N1 อยู่

สังเกตชื่อผู้เขียนกับหนังสือที่นำเรื่องราวมา พบว่

記事を読む

facebook888

แฟนเพจนี้ชอบเลขดีๆ

ขอบคุณนักเรียนทุกคนที่กดไลค์เพื่อติดตามข่าวสารจา

記事を読む

山崎まさよし

ผมชอบเพลงนี้

ก็เลยอยากให้เพื่อนๆลองฟังกันดูครับ By: Matthew

記事を読む

Boss

ตรงกับใครบ้างเนี่ย

เรียนเจ้านายที่เคารพ คอยดูละกัน https://www.

記事を読む

ピカソの明言

การบ้านวันนี้ จงแปลข้อควมนี้เป็นภาษาไทย

名言コツコツ 【朝名言でやる気チャージ!】 明日に延ばしてもいいのは、 やり残して死んでも

記事を読む

タイ語発音2

ตอนที่ 2 ของดีวีดีสอนออกเสียงภาษาไทยสำหรับคนญี่ปุ่น ที่เซนเซทำขึ้นเมื่อหลายปีก่อน

มีขายเฉพาะที่ญี่ปุ่น ตอนนี้ไม่มีขายแล้ว ก็เลยนำมาล

記事を読む

try 読解

ใช้ TRY ฝึก 読解 กัน TRY N2 บทที่ 2​

問1 なぜ筆者のためにこの会を開いたか。 1転勤させられるから 2 転職させられるから 3 昇

記事を読む

友達

การบ้านวันนี้

จงแปลข้อความนี้เป็นภาษาไทย By: MENI from ASO!

記事を読む

ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●ค

読解攻略 日本語能力試験
เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่ามได้เงินเยอะแล้ว

เรียนภาษาญี่ปุ่นนอกจากทำงานเป็นล่าม

通訳
ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำคือ งานยาก งานด่วนสั่งได้หมด

ข้อดีอย่างหนึ่งของการจ้างล่ามประจำค

勉強
รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี 

รับสมัครคอร์สติว N1-N2 ออนไลน์ฟรี

勉強
การบ้านวันนี้

การบ้านวันนี้ จงแปลสำนวน "พลิกวิกฤ

仕事
ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เรารู้แล้วว่าวัฒนธรรมและอื่นๆแย่กว่าแน่ๆ

ถ้าได้รับออฟเฟอร์จากบริษัทใหม่ที่เร

→もっと読む

PAGE TOP ↑