วิธีแปล 5ゲン主義

公開日: : 最終更新日:2015/09/11 お知らせ ข่าวประกาศ

5ゲン主義
ในการแก้ปัญหาใดๆ ในปัจจุบัน ชาวญี่ปุ่นมักจะใช้หลักการ 5ゲン主義 (go-gen-shu-gi, โกะ-เกน-ฉุ-หงิ) หรือแปลว่า ระบอบ 5ゲン

ซึ่งแน่นอนว่าคนที่ทำงานอยู่ในโรงงานญี่ปุ่น หรือโรงงานคนไทยแต่ต้องส่งสินค้าให้โรงงานญี่ปุ่นอาจจะเคยได้รับคำแนะนำ(หรือบังคับ??) ให้ใช้หลักการนี้ในการแก้ไขปัญหามาแล้ว แต่ที่ผ่านมาอาจจะไม่สามารถแปลได้กระจ่างเท่าไหร่ ซึ่งการที่ล่ามไม่สามารถแปลได้อย่างกระจ่าง ก็จะนำไปสู่การปฏิบัติที่ไม่ถูกต้อง หรือไม่สามารถปฏิบัติได้ดีเท่าที่ต้องการ ดังนั้น ในวันนี้ ผมจะอธิบายเกี่ยวกับเรื่องนี้ให้อ่านกันครับ

คำว่า 5ゲン เกิดจาก 3現+2原 ทั้งคันจิ 現 และ 原แม้จะเขียนต่างกัน และทั้งสองตัวล้วนอ่านออกเสียงว่า げん (gen) เหมือนกัน

โดยสมัยก่อนจะมีแค่ 3現 ซึ่งประกอบชึ้นจาก 現場(gen-ba,เกน-บะ)、現物(gen-bu-tsu, เกน-บุ-ทสึ)、現実(gen-ji-tsu เกน-จิ-ทสึ) ซึ่งหลักการของ 3現主義 คือการให้เราไปตรวจสอบ 現場・現物・現実 นั่นเองครับ
สำหรับความหมายของคำว่า 現場・現物・現実 นั้นมีความหมายว่าแบบนี้ครับ
● 現場:1) สถานที่เกิดเหตุ 2) หน้างาน 3) สถานที่ปฏิบัติงาน
● 現物:1) ตัวสินค้าจริง 2) สิ่งของ(ให้เป็นของ ไม่ใช่เงิน) 3) ของที่มีอยู่จริง
● 現実:สภาพความเป็นจริง, สภาพปัจจุบัน
นั่นเอง
และคำว่า 3現 บางครั้งก็ถูกย่อเป็น 3G ซึ่งถ้าให้ไรอั้นสุนเซนเซแปลเป็นภาษาไทยคำว่า 3現 ไรอั้นสุนเซนเซก็คงจะแปลว่า “3 สิ่งที่ต้องตรวจสอบ (ในการแก้ปัญหา)”

แต่ในปัจจุบัน3現ได้ถูกพัฒนากลายเป็น 5ゲンสังเกตวิธีเขียนนะครับ 5ゲン จะเขียนด้วยคาตาคานะครับ
เพราะ 2ゲン หลังที่เพิ่มขึ้นมานั้นใช้คันจิว่า 原 ซึ่งอ่านว่า ゲン เหมือนกันแต่ตัวอักษรไม่เหมือนกัน นั่นก็คือ
原理(gen-ri, เกน-ริ)・原則(gen-so-ku, เกน-โซ-ขุ) นั่นเองครับ โดยแต่ละคำก็มีความหมายดังนี้ครับ
● 原理 :หลักการ, กฎพื้นฐาน
● 原則 :กฎทั่วไป, ข้อกำหนด
นั่นเอง
ดังนั้น ที่มาของ 5ゲン=3現+2原 นั่นเอง
ดังนั้น 5ゲン主義 จึงควรจะแปลว่า “5สิ่งที่ต้องตรวจสอบ(ในการแก้ปัญหา)” นั่นเองครับ
ขอให้นักเรียนที่เป็นล่ามลองเอาไปใช้ดูนะครับ แล้วคอยสังเกตว่า พนักงานที่ฟังเราแปลนั้น เขาเข้าใจเรื่องนี้ดีขึ้นหรือเปล่า

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

勉強

วันนี้ฟังเจ้านายอธิบายจ๊อบใหม่

ฟังแล้วรู้สึกหัวใจพองโต เหมือนกับว่าไฟในใจถูกพัดโห

記事を読む

日本語 N1N2

น่าสนใจดีครับติว PAT

みんなの日本語 มินนะ โนะ นิฮงโกะ https://www.facebook.

記事を読む

通訳 給与

ล่ามคงเป็นกันหลายคน

เข้าบริษัทใหม่ๆ แต่เงินเดือนพอๆกับระดับผู้จัดการ ห

記事を読む

日本 懸念

ไม่เกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรอกครับแต่อยากแชร์

เป็นห่วงทุกคนนะครับ ‎Yuttana Klomkaew‎ ― แชร์ทุกเ

記事を読む

電気自動車 タイ

ลองมาช่วยกันคิดหน่อยครับ

ลองมาช่วยกันคิดหน่อยครับ ถ้ารถยนต์ไฟฟ้าฮิตขึ้นมา จ

記事を読む

前進

คำอธิบาย

เรื่องลบคูณลบเป็นบวก By: TheCoolQuest[/caption

記事を読む

は、が1000

โพสต์ที่ฮิตที่สุดตั้งแต่เซนเซเคยเขียนมา

ขอบคุณทุกคนที่ช่วยกันแชร์จนได้เกิน 1000 แชร์ภายใน

記事を読む

平準化

สวัสดีครับ กลับมาพบกับกิจกรรม #文技通 (ぶんぎつう)

กิจกรรมจากล่ามรุ่นพี่ที่ต้องการเห็นน้องๆรุ่นใหม่ล่

記事を読む

サッカー

เคยมีคนถามเซอร์อเล็กซ์ว่า

คุณรู้สึกยังไงที่มีคำวิจารณ์เกี่ยวกับเดวิดเบคแฮมลู

記事を読む

app

เซนเซว่าจะทุ่มเทเวลาไปกับการพัฒนาฐานข้อมูล rssdict ให้เต็มที่

ส่วนเรื่องทำ App จ้างคนเก่งด้านแอพ เขาทำไปเลยดีกว่

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2-N3 สดและออนไลน์

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する! คลิกที่นี่!

シンプルな勉強法
แนะนำหนังสือ…วิธีเรียนเก่ง

แนะนำหนังสือ...วิธีเรียนเก่ง เร็

今日の翻訳
เมื่อเร็วๆนี้ได้อ่านเอกสารที่เซนเซเคยแปลเองเมื่อ 6-7 ปีก่อน

เมื่อเร็วๆนี้ได้อ่านเอกสารที่เซนเซเ

コンサルタントの教科書
เวลาซื้อหนังสือมาหนึ่งเล่ม

เวลาซื้อหนังสือมาหนึ่งเล่ม แค่อ่านแ

会社
มอง 2 มุมนะครับ 

มอง 2 มุมนะครับ ในมุมคนหางานคิดว่า

七味唐辛子
しちみ นะครับผมว่า

しちみ นะครับผมว่า 「七味唐辛子」は「ナナミトウガラ

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




PAGE TOP ↑