บันทึกความภูมิใจในการทำงานล่าม

公開日: : 最終更新日:2015/07/05 お知らせ ข่าวประกาศ

chance
เมื่อสัปดาห์ที่ผ่านมา ผมได้มีโอกาสล่ามในการถ่ายทอดเทคโนโลยีใหม่ล่าสุดจากประเทศญี่ปุ่น มาสู่สายการผลิตในประเทศไทย เป็นเทคโนโลยีที่เห็นแล้วต้องบอกเลยว่า ขนลุกครับ เป็นเทคโนโลยีตรวจหาตำหนิในผลิตภัณฑ์ที่ทำได้ง่าย เร็ว และมีความถูกต้องเที่ยงตรงสูงกว่าวิธีที่ดีที่สุดในปัจจุบัน
ซึ่งที่ผ่านมา สายการผลิตนี้ต้องใช้วิธีทดสอบโดยการทำลายชิ้นงานเพื่อรับประกันคุณภาพสินค้าแต่ะละล็อต เพราะวิธีการตรวจสอบแบบไม่ทำลายชิ้นงานที่ดีที่สุดที่เรา(ผมหมายถึงโลกใบนี้)มีอยู่ไม่สามารถตรวจเจอตำหนิได้
ดังนั้นไม่ต้องสงสัยเลยว่า คุณภาพของสินค้าของสายการผลิตสายนี้ในประเทศไทยจะสามารถผลิตสินค้า ควบคุมคุณภาพสินค้า และรับประกันคุณภาพสินค้าได้ในระดับที่สูงกว่าสายการผลิตในญี่ปุ่นเสียอีก แถมยังช่วยลดการสิ้นเปลืองชิ้นงานที่ต้องนำไปทดสอบโดยการทำลายได้อีกด้วย ถือเป็นการช่วยประหยัดทรัพยากรของโลกได้ในระยะยาว
นี่เป็นอีกหนึ่งความภาคภูมิใจในการทำงานเป็นล่ามภาษาญี่ปุ่นครับ ตอนนี้ผมได้มีโอกาสเป็นส่วนหนึ่งของการพัฒนาเทคโนโลยีสุดยอด และได้เป็นตัวกลางในการถ่ายทอดวิธีใช้เทคโนโลยีนี้มาสู่ประเทศไทย
เพราะกว่าจะมาถึงวันนี้ นักวิจัยชาวญี่ปุ่นต้องมาเก็บข้อมูลรายละเอียดในประเทศไทย ซึ่งก็จำเป็นต้องใช้ล่าม เมื่อได้ข้อมูลแล้วก็ลองไปทำตัวต้นแบบมาดูแล้วทำการทดลอง เก็บผลอีกครั้ง เมื่อตัวต้นแบบทำท่าจะเป็นไปได้ ก็ไปทำตัวใช้จริงมาลองดู จนสามารถใช้ได้จริง
ก่อนจะเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นตอนอายุ 18 ปี จนมาเป็นล่าม ผมไม่เคยคิดว่าตัวเองจะได้มาเป็นส่วนหนึ่งของคำว่าระดับโลก แต่จากการที่พยายามค้นหาวิธีทำงานให้ดีขึ้น ทำงานให้ง่ายขึ้น มีประสิทธิภาพมากขึ้น และฝึกฝนตนเองอย่างมีวินัยในตลอดช่วงเวลาที่ผ่านมา ทำให้ผมพร้อมสำหรับงานยากๆแทบทุกงาน
ด้วยเป้าหมายเล็กๆ น่าเบื่อๆ ว่าเรียนภาษาญี่ปุ่นเพราะอยากรวย แต่พอเราเริ่มเรียนได้ก็อยากรู้มากขึ้น อยากเก่งมากขึ้น อยากทำเร็วมากขึ้น ทำให้ผมคิดค้น ค้นคว้า สร้างเทคนิค หาวิธีการฝึกฝนตัวเองได้เพียบ เพราะผมรู้ดีว่า แค่คำว่าเป็นคนเก่งอย่างเดียวไม่ช่วยให้เราสามารถทำงานในระดับสูงได้ หรือถึงแม้ทำได้ก็ทำได้ไม่นาน แต่ถ้าเรารู้วิธีที่ดี เรามีเครื่องมือที่ดี และมีวินัยในการฝึกฝนจนคล่อง คนที่ไม่ต้องเก่งมากก็สามารถทำงานในระดับสูงได้ยาวนานครับ
เหมือนอย่างผมไงครับ
ผมไม่ใช่คนที่เก่งภาษาญี่ปุ่นที่สุดในประเทศไทย
แต่ผมก็สามารถมายืนตรงนี้ได้ มายืนเป็นล่ามในจุดนี้ได้
ผมจึงภาคภูมิใจในความพยายามของตนเอง
และผมนับถือทุกคนที่มีความพยายามครับ

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




この記事が気に入って頂けましたらシェアをお願いいたします とても励みになります
หากท่านชื่นชอบบทความนี้ ขอความกรุณาช่วยกดแชร์ให้หน่อยนะคะ เพื่อเป็นกำลังใจให้พวกเรานะคะ



関連記事

宇宙を旅する

เซนเซชอบอ่านข่าวดาราศาสตร์ ก็เลนอ่านไปเรื่อย

ในนี้มี ประเด็นที่เซนเซยังไม่เคยอ่านเป็นภาษาไทย ก

記事を読む

愛

วันนี้มีนักเรียนสอบถามเข้ามาว่า อกหักดีกว่ารักไม่เป็น พูดเป็นภาษาญี่ปุ่นว่าอย่างไร

愛さないより振られたほうがいい ได้ไหม แหมๆๆๆ เรื่องความรักแบ

記事を読む

日本語

เว็บไซต์ฝึกภาษายี่ปุ่นออนไลน์ครับ

รวบรวม 31 เว็บไซต์!! สำหรับเรียนและฝึกภาษาญี่ปุ่นอ

記事を読む

役立つ

กำลังแก้งานแปล

ไทยเป็นญี่ปุ่น ที่แปลโดยล่ามคนอื่น รู้สึกว่างานแบ

記事を読む

大学院入学

ขอแสดงความยินดีด้วยครับ

อีกหนึ่งในลูกศิษย์ผมที่เจริญก้าวหน้ากว่าผมไปแล้ว เ

記事を読む

授業コース紹介

สรุปคอร์สที่เปิดอยู่ตอนนี้นะครับ ยังสมัครได้ทุกคอร์สนะครับ

คอร์ส読解N1 เรียน 3 ครั้ง วันอาทิตย์ที่ 12,19,26

記事を読む

名言集

การบ้านวันนี้

จงแปลข้อความในภาพนี้เป็นภาษาญี่ปุ่น I Get Engli

記事を読む

グーグル翻訳

อาชีพที่เสี่ยงสูญพันธุ์ในปี 2030

อาชีพที่เสี่ยงสูญพันธุ์ในปี 2030 ลำดับ 1 ล่าม เอ

記事を読む

ryansunsensei02

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2 สดและออนไลน์

เปิดรับสมัครนักเรียนครับ ✩●คอร์สติว N1-N2 ส

記事を読む

勉強 日本語

หลังจากอบรมคอร์ส IATF ภาษาไทยไปแล้ว 4 คอร์ส

หลังจากอบรมคอร์ส IATF ภาษาไทยไปแล้ว 4 คอร์ส ตอนนี

記事を読む

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
shuugou_shashin

คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




ryansunsensei02
เปิดรับสมัครนักเรียนครับ คอร์สติว N1-N2-N3 สดและออนไลน์

今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する! คลิกที่นี่!

心にまつわる単語
แชร์คำกริยาในระดับ N1 ครับ

แชร์คำกริยาในระดับ N1 ครับ ช่วยก

労働
แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับกฎหมายแรงงานครับ

แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับกฎหมายแรงงานครั

マシン
แชร์คำศัพท์ด้านโปรแกรมครับ

แชร์คำศัพท์ด้านโปรแกรมครับ ยังมี

治療
แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับการปฐมพยาบาลครับ

แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับการปฐมพยาบาลครั

安全第一
แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับความปลอดภัยครับ

แชร์คำศัพท์เกี่ยวกับความปลอดภ

→もっと読む

  • 今すぐ申し込んで日本語能力試験に合格する!
    คลิกที่นี่! เพื่อสมัครสอบวัดระดับให้ผ่าน (แผนที่)
    Line: O86O4O2881m (ตอบคำถามทางข้อความเท่านั้น)
    shuugou_shashin

    คอร์สติวN1,N2 ทั้งหมด10สัปดาห์ รวม40ชม.(N3 30ชม.) (แผนที่)
    หลังจากทำการสมัครแล้ว ท่านจะได้รับอีเมลล์ตอบกลับภายใน 48 ชั่วโมง

    หลังจากได้ทำการลงทะเบียนแล้ว ภาพหน้าจอจะปรากฎข้อความภาษาญี่ปุ่นว่า ”メッセージを送信しました。” (แปลว่าส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว) ถือว่าท่านได้ลงทะเบียนเรียบร้อยแล้ว

    講師の成績 N1 176/180 คะแนนของผู้สอน N1_176_ten_shomeisho




PAGE TOP ↑